网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 三故事(精)/福楼拜小说集
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (法)居斯塔夫·福楼拜
出版社 上海译文出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

《三故事(精)/福楼拜小说集》是居斯塔夫·福楼拜生前出版的最后一部完整的虚构作品,创作时间跨越30年,被公认为作者的成熟之作。是福楼拜小说艺术的集中体现。屠格涅夫不等法文原作成书,就陆续译成了俄文。福尔考说:“认识福楼拜的,在这里寻见他;不认识的,在这里认识他。”

其中《慈悲·圣·朱莲的传说》取材于一则中世纪故事,作者去芜存精,把飘渺的传说带回到现实上来;《一颗简单的心》化腐朽为神奇,把不是传奇的材料写成一篇动人的短篇小说;《希罗底》让历史重新鲜活起来,将矛盾冲突集中到一天时间里,从早到晚,让人想起戏剧的严谨结构。这三篇短篇小说分别呼应了作者的《圣·安东的诱惑》、《包法利夫人》和《萨郎宝》。

内容推荐

《三故事(精)/福楼拜小说集》由居斯塔夫·福楼拜著。舞蹈转为企求餍足的爱情的热狂。她和印度的女尼一样,和遍地瀑布的努比亚的妇女一样,和吕底亚的巴苦斯的女巫一样舞着。她倒往所有的方向,仿佛一朵花,遭受狂风暴雨的蹂躏。耳朵上的玉坠跳荡,背上的衣料闪烁。从她的胳膊、她的脚、她的衣服进出看不见的火星,燃烧男人们的心。一架竖琴鸣响,群众发出采声回答。她叉开腿,膝盖绷直,俯着身子,下颌轻轻掠过地板;习于节欲的游牧人、老于荒逸的罗马兵士、一毛不拔的税吏、争长论短的乖僻的老教士,全都张开他们的鼻孔,激荡于热烈的贪欲。

她随后围着希律的桌子旋转,疯狂地,仿佛巫婆的菱形法器。

她走上去,再下来,一副婴孩的神气,有些咬不准字音,开口道:

——我要你用一个盘子,把……

她忘了名字,但是微笑着,继续道:

——把伊奥喀南的头给我!

目录

译者序

慈悲·圣·朱莲的传说

一颗简单的心

希罗底

亲密的回忆

试读章节

产妇并不参加这些宴会。她安安静静地躺在床上。有一夜晚,她醒了,借着窗户进来的一道月光,望见一个影子行动。这是一个老头子,穿着粗毛布道袍,腰际挂着一串念珠,肩膀搭着一个褡裢,活活一位隐士的容貌。他走近床头,嘴唇不见张开,向她道:

——欢悦,噢!夫人!你的儿子将是一位圣人!

她要叫唤,然而他滑上月辐,渐渐升在半空,随即消逝了。宴会的歌唱分外洪朗。她听见天使的声音;她的头重新倒向枕头。枕头上面挂着一块殉教者的骸骨,镶在一个红宝石架子里面。

第二天,盘问下人,全说没有看见隐士。梦也罢,真也罢,这一定是上天的一种启示;不过,怕人说她骄傲,她留心不说出口。

宾客赶着破晓动身;朱莲的父亲送走末一位客人,立在堡子便门外面,看见一个乞丐忽然站在他的眼前,在雾中。这是一个吉卜赛人,胡须编成辫子模样,两臂戴着银环,双瞳闪闪有光。仿佛神明附体,他结结巴巴地说着这些无头无尾的字句:

——啊!啊!你的儿子!……不少的血!不少的荣誉!……永远快乐!一个皇帝的家庭。

他弯下腰去拾布施,在草里消失,不见了。

善心的堡主左望右望,扯开嗓子喊叫。没有人!风在嘶,晨雾在飞。

他心想自己睡觉太少,头脑疲倦,构成这种幻象。他向自己道:

“我和人讲,人会笑话我的。”

然而儿子的辉煌命运眩惑他,虽说期许并不清切,甚至于不相信自己曾经听见。

夫妻藏起各自的隐秘。然而两个人全以同样的心情宝爱婴儿;他们敬他有如上帝的旨意,小心翼翼,珍护他的身体。小床塞满最轻最柔的羽毛;一盏鸽形油灯在上面不断燃烧;三个奶妈摇他入睡;襁褓扎紧,蓝眼睛,粉红脸蛋儿,披着锦缎外衣,戴着镶珠子的小帽,他活脱脱就是一个小耶稣。他出牙没有哭过一次。

长到七岁,母亲教他唱歌。父亲把他举上一匹大马,练习他的胆子。孩子满意地微笑着,不久就知道了一切关于战马的技艺。

一位学问渊博的老修士教他《圣经》、阿拉伯数字、拉丁文学,和在小牛皮上面绘制可爱的画。他们避开喧嚣,在一座小角楼的高处,一同工作。

功课完了,他们下到花园,一边散步,一边研究花草。

有时候,可以望见一队驮东西的牲口在谷底行走,前面有一个东方装束的人领路。庄主看出他是一个买卖人,打发听差去迎他。异乡人信从了,折出他的原路,来到客厅,从箱子取出好些天鹅绒、丝料、金银器、香料,和若干不知道用法的奇异东西;最后,老好人没有遭受任何凌辱,赚了一笔大财,告别了。又有时候,一队香客来叩门。他们湿淋淋的衣服在灶前烘干;饭吃饱了,演述他们一路的经过:船在波涛汹涌的海面漂泊,人在滚烫的沙地步行,异教徒的残暴,叙利亚的洞穴,耶稣的马槽和墓蟓。随后,他们从外衣里面取出介壳送给少爷。

P6-8

序言

这是福楼拜生前出版的最后的一本书,一本谦逊的小书,《三故事》,一八七七年四月和世人见面。自从《包法利夫人》问世以来,政治的纷扰,批评的揶揄,亲友的凋零,他越来越缩进自己的寂寞,就是巴黎也懒得光顾,除非为了搜集写作的资料,顺便看看有限的几位朋友。四围的中产气息使他噎窒。《布法与自居谢》是他为中产者群的愚妄准备的最后一击。但是,命运并不垂青这位孤傲的巨灵,一八七五年春梢,他心爱的外甥女的丈夫,高芒维勒,经营商业失败,眼看就要宣告破产:为了维护外甥女的幸福,福氏把自己名下的房产卖掉,然后接受友人的邀请,避到海滨休息。他对自己很是悲观。同年十月,他写信给翟乃蒂夫人,叙述他的近况和心境道:

我到这儿有半个月了,虽说没有快活到了疯狂的程度,总算有点儿心平气和。最坏的情形是,我觉得自己眼看就要完蛋。创造艺术,必须无忧无虑,现在我已经是不可能了。我不是基督徒,也不是坚忍学派。不久我就五十四岁。活到这种年纪,入就变换不了他的生活,人就改变不了习惯。未来没有好东西献给我,过去可在吞咽我。我思念的只是消逝的岁月和去而不来的人们。衰老的症候,至于文学,我也不信自己干得来了;我觉得自己空空洞洞,这是一种并不慰心的发现。《布法与白居谢》是太难了,我放弃;我另寻一部小说,没有发现。在这等待的期间,我打算着手来写《慈悲·圣·朱莲的传说》,完全为了心有所不闲,看我还能不能够再写一个句子,我怕写不出来了。这很短,也许有三十来页。随后,找不到东西,心情好,我再继续《布法与白居谢》。

《三故事》对于福氏好比逃学,平均半年完成一个故事,和他以往的记录来比,勿怪他的外甥女要说“他写得很快”。

他从现时逃到他的过去。寂寞和平静好像放映机,把岁月带走的东西一个又一个栩栩如生地送到眼边。鲁昂的礼拜堂是他年轻时候常来常往的所在,一幅正对乐堂的玻璃窗画,十三世纪末叶鲁昂渔商公会捐赠的圣·朱莲的故事,很早就引起他要写这个美丽的传说的兴趣;而北门圆拱下面,一排十三世纪的浮雕,叙述圣·约翰殉难的情况,同样在他心里种下《希罗底》的根苗。远在一八五六年六月,紧跟着《包法利夫人》脱稿之后,他有一封信给他的知友布耶,说起他在“读些关于中世纪家庭生活同狩猎的书籍。我找到好些动人、新颖的节目。我相信能够配成一片赏心悦目的颜色”。至于《一颗简单的心》,几乎是他童年的重现,古代和中世纪是他精神上的喜好,如今却是活在他的心头的温暖的感情:全福含有带他长大的老“玉莉姑娘”的成分,欧班太太让人想起他守寡的母亲,一对小儿女有他和他早死的妹妹的影子,就是小鹦鹉,他也有一只曾经活在他的记忆之中,一只标本在写作期间经常摆在他的案头。

……  如今我和全福握别,希罗底又露了面,同时我看见(清清楚楚,犹如我看见塞纳河)死海的水面,迎着阳光熠耀。希律同他女人站在阳台上面,远远望见神庙的金瓦。

然而这里还是历史,不是诗人构织自己的幻想,如同王尔德从福氏的小说借去政治工具的莎乐美,把真实变成假定,把历史变成传奇。

《希罗底》好像一个雕镂精致的小银匣,盛了过多的事实,也正基于这个缘故,福氏加强它的组织的绵密,分外显出一种坚定的宏丽。这里是一天的事迹,由早到晚,不像前两篇,从生到死,娓娓叙来。我们在这里发现顺序的自然进行,埋伏的预定的效果:我们最先遇到的少女,直到宴会临了,这才晓得是莎乐美;圣·约翰派出两个弟子,作者很早就借重希律告诉我们知道,最后赶来收拾残局:太巧了些,太人工了些,像是一出层层波澜的戏,具有戏的紧严的结构。

《三故事》为作者立时争到一致的赞扬。有人恨他不多写这样二三十篇东西。屠格涅夫不等法文原作成书,就陆续译成了俄文。圣法瑞把他对它的印象唤做“理想的现实主义”。福尔考说:“认识福氏的,在这里寻见他;不认识的,在这里认识他。”一九三三年,巴黎大学教授米修专门开设《三故事》一课,为学生讲解了一年:一本薄薄的小书!

一九四九年二月

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/24 6:08:07