网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 小人物怎么办/企鹅经典
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (德)汉斯·法拉达
出版社 上海文艺出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

德国作家汉斯·法拉达的作品大多表现中产阶层的小市民的生活,其最著名的长篇小说刁承俊译的《小人物怎么办/企鹅经典》出版于1932年,当时政治动荡,社会的经济危机和通货膨胀使处于中产阶层的小人物的生存十分艰难。作者以小职员皮内伯格的际遇为缩影,表现了对小人物命运的思考,并以小人物的视角表达了对当时社会的批判。

内容推荐

刁承俊译的《小人物怎么办/企鹅经典》是汉斯·法拉达的代表作。描写的是德国失业职员约翰内斯·皮内贝格和他妻子“小绵羊”的故事。小人物们为了得到一点微不足道的幸福而奋斗挣扎,却受到各种不公正的对待和侮辱。小说朴实却最大限度地暴露了上世纪二十年代德国资本主义现实中最悲惨的社会冲突之一。

“小人物”的塑造是法拉达所有作品中最有特色,也最为成功的,因此后人在文学史上给了他一个“了不起的小人物作家”的美誉。

目录

序幕 无忧无虑的人

第一部 小城

第二部 柏林

尾声 一切都在继续

导读

试读章节

“一点也不。不过一一我们只好坐着等啦。我等到现在,至少已经有三十个人进去了。”

“他们不会都去看病的,何况我们已经挂好号了。”

“你看,我们事先挂号,挂对了吧!”

“当然挂对了。你的话总是有道理的,小弟!”在楼梯上,她双手捧着他的头,拼命地吻他。“啊,上帝!又见到你了,小弟,我真幸福。你想,大概有两个星期没见到你啦!”

“是呀,小绵羊。”他回答道,“我也不会再嘟嘟嚷嚷了。”

门开了,在半明半暗的前厅里,有一个白色的幽灵叫道:“医疗证!”

“请您让这个人先进去吧,”皮内贝格说,一边把小绵羊推到自己前面,“我们是私费看病。我已经挂过号了。我叫皮内贝格。”

听说是“私费”,那个幽灵便举起手,把前厅的灯打开。“大夫先生马上就来,请稍等一下。请从那儿进去。”

他们从一扇半开着的门前走过,朝另一间房间走去。这半开着门的房间大概就是普通候诊室吧。里面坐着大约三十个人,他们都是皮内贝格刚才亲眼看着进来的。所有的人都望着他们俩,房间里响起一阵嘈杂声。

“没有这种规矩!”

“我们早就来啦!”

“我们交疾病保险金干什么?!”

“这些花花公子也并不见得比我们强。”

护士走到门口:“你们安静一点好不好!大夫先生被吵得没法看病了!你们不要胡思乱想。他们是大夫的女儿和女婿,是不是?”

皮内贝格得意地笑了笑,小绵羊赶忙走进另外一道门。一时间便鸦雀无声了。

“快走!”护士低声说着,把皮内贝格推到自己前面。“这些享受疾病保险的病人都是很一般的。他们还以为,疾病保险机关支付的那一点点钱好像有很多似的……”

门砰的一声关上了,小伙子和小绵羊来到了一个铺着红色长毛绒地毯的房间里。

“这肯定是他的私人会客室。”皮内贝格说,“你喜欢吗?我觉得这太老气了。”

“我感到很可怕。”小绵羊说,“平常我们也是享受疾病保险的病人呀。听听吧,这些人在医生面前会怎样议论我们!”

“你干吗动气呢?”他问道,“情况就是这样。对我们这样的小人物,人家想怎么样,就怎么样……”

“可是、这使我感到气愤……”

门开了,另外一个护士走了进来:“你们是皮内贝格先生和夫人吗?大夫请你们稍等一下。现在可以填报一下你们的履历吗?”

“请吧。”皮内贝格说。护士接着问道:“多大年纪?”

“二十三。”

“叫约翰内斯。”

停了一下,皮内贝格又说:“会计员。”

语调变得流利些了:“一贯健康。除了伤风感冒之类的小病外。什么病也没有。就我所知,我们俩的身体都健康。”

语气又结巴起来:“对,母亲还在。父亲嘛,没有了,已经过世。我也说不清他是怎么死的。”

然后是小绵羊……“二十二岁一一叫埃玛。”

她吞吞吐吐地说:“娘家姓默尔舍尔一一身体一贯健康。父母双亲都健在,身体很好。”

“请再等一下,大夫先生马上就空了。”

“问这些东西有什么用,”房门重新关上之后,皮内贝格喃喃着,“我们在哪儿……”

“你不愿意说是会计。”

P4-5

序言

这套中文简体字版“企鹅经典”丛书是上海文艺出版社携手上海九久读书人与企鹅出版集团(Penguin Books)的一个合作项目,以企鹅集团授权使用的“企鹅”商标作为丛书标识,并采用了企鹅原版图书的编辑体例与规范。“企鹅经典”凡一千三百多种,我们初步遴选的书目有数百种之多,涵盖英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯来等多个语种。这虽是一项需要多年努力和积累的功业,但正如古人所云:不积小流,无以成江海。

由艾伦·莱恩(A11en Lane)创办于一九三五年的企鹅出版公司.最初起步于英伦,如今已是一个庞大的跨国集团公司,尤以面向大众的平装本经典图书著称于世。一九四六年以前,英国经典图书的读者群局限于研究人员,普通读者根本找不到优秀易读的版本。二战后,这种局面被企鹅出版公司推出的“企鹅经典”丛书所打破。它用现代英语书写,既通俗又吸引人,裁减了冷僻生涩之词和外来成语。“高品质、平民化”可以说是企鹅创办之初就奠定的出版方针,这看似简单的思路中植入了一个大胆的想象,那就是可持续成长的文化期待。在这套经典丛书中,第一种就是荷马的《奥德赛》,以这样一部西方文学源头之作引领战后英美社会的阅读潮流,可谓高瞻远瞩,那个历经磨难重归家园的故事恰恰印证着世俗生活的传统理念。

经典之所以谓之经典,许多大学者大作家都有过精辟的定义,时间的检验是一个客观标尺,至于其形成机制却各有说法。经典的诞生除作品本身的因素,传播者(出版者)、读者和批评者的广泛参与同样是经典之所以成为经典的必要条件。事实上,每一个参与者都可能是一个主体,经典的生命延续也在于每一个接受个体的认同与投入。从企鹅公司最早出版经典系列那个年代开始,经典就已经走出学者与贵族精英的书斋,进入了大众视野,成为千千万万普通读者的精神伴侣。在现代社会,经典作品绝对不再是小众沙龙里的宠儿,所有富有生命力的经典都存活在大众阅读之中,它已是每一代人知识与教养的构成元素,成为人们心灵与智慧的培养基。

处于全球化的当今之世,优秀的世界文学作品更有一种特殊的价值承载,那就是提供了跨越不同国度不同文化的理解之途。文学的审美归根结底在于理解和同情,是一种感同身受的体验与投入。阅读经典也许可以被认为是对文化个性和多样性的最佳体验方式,此中的乐趣莫过于感受想象与思维的异质性,也即穿越时空阅尽人世的欣悦。换成更理性的说法,正是经典作品所涵纳的多样性的文化资源,展示了地球人精神视野的宽广与深邃。在大工业和产业化席卷全球的浪潮中,迪士尼式的大众消费文化越来越多地造成了单极化的拟象世界,面对那些铺天盖地的电子游戏一类文化产品,人们的确需要从精神上作出反拨,加以制衡,需要一种文化救赎。此时此刻,如果打开一本经典,你也许不难找到重归家园或是重新认识自我的感觉。

中文版“企鹅经典”丛书沿袭原版企鹅经典的一贯宗旨:首先在选题上精心斟酌,保证所有的书目都是名至实归的经典作品,并具有不同语种和文化区域的代表陸;其次,采用优质的译本,译文务求贴近作者的语言风格,尽可能忠实地再现原著的内容与品质;另外,每一种书都附有专家撰写的导读文字,以及必要的注释,希望这对于帮助读者更好地理解作品会有一定作用。总之,我们给自己设定了一个绝对不低的标准,期望用自己的努力将读者引人庄重而温馨的文化殿堂。

关于经典,一位业已迈人当今经典之列的大作家,有这样一个简单而生动的说法一一“‘经典’的另一层意思是:搁在书架上以备一千次、一百万次被人取下。”或许你可以骄傲地补充说,那本让自己从书架上频繁取下的经典,正是我们这套丛书中的某一种。

书评(媒体评论)

他那卓越的叙事天才使他能够创造出第二次三十年战争时期的不朽史诗。

一一德国诗人约翰内斯·贝歇尔

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/24 18:10:49