n.被翻译的语言; 译语
目的语;目标语言;译入语
target languages───目的语;目标语言;译入语
first language───第一语言;母语
tone language───声调语言
aureate language───金色的语言
crude language───粗俗的语言
first languages───第一语言;母语
formal language───[计]形式语言
metalanguage───n.[计]元语言;纯理语言
mixed language───混合语言
But in translation, the equivalent may not be the best word in the target language.───但是在翻译时, 目的语和源语对等的文字并不一定是最好的译语表达方式.
First, the written target language may use new characters if not an entirely new character set.───首先, 书写目标语言可能会用到一些新的字符(如果不是全新的字符集和的话).
There exists extensively the phenomenon of vocabulary vacancy between source language and target language.───翻译中十分普遍地存在著原语与目的语之间的“词汇空缺”现象.
As trademark translation an intercultural communication involves many factors in both source language and target language.───因为商标翻译是一种特殊的文体翻译,是一种跨文化交际活动.
A translator must be well acquainted with the target language.───一个好的译者必须很熟悉目标语言。
That will be a hundred percent in the target language.───我们就可以掌握100%的语言了.
The interaction between linkage directives and function overloading depends on the target language.───链接指示与函数重载之间的相互作用依赖于目标语言.
the Winner is: the Target Language!───赢家是:目标语言!
Students work in pairs and interview each other by using past tense and target language.───通过这个训练,中等以上的学生可以提升灵活运用的能力.
That will be very helpful to practice using the target language.───这对练习使用重要语言是非常有帮助的.
Meanwhile, the study and master a target language is not a solitary phenomenon.───同时, 目的语的学习与掌握不是一种孤零零的语言现象.
Language learning, or developing fluency in a target language , need not be complicated.───语言的学习, 或学会一口流利的外语是很简单的.
Language is acquired as learners actively engaged in attempting to communicate in the target language.───当学习者积极地参与用目的语进行交际的尝试时,语言也被掌握了.
A translator translates from a source language into a target language.───译者翻译时应当是将外语翻译为母语.
Do all the words, phrases, sayings and metaphors translate directly the target language?───所有单词 、 短语 、 谚语以及比喻语言直接翻译成目标语言 吗 ?
With the possible exception of parts lists, every text should read natural in the target language.───包括那些可能有异议的部分, 每一个文本用目标语言读起来都应该是自然流畅的.
Translation is a kind of intercultural nia bridge between the source language and target language.───翻译是一种跨文化交际,是原语与译语之间文化交流的桥梁.
Input the sentence, select source and target language, GO!───录入要翻的句子, 再选原文和译文语言, 翻!
Read in the price tags . The reading focuses students on understanding the target language of unit.───阅读理解能力的练习是中学英语教学的重中之重. 通过阅读,锻炼学生的理解、应用能力.使学生善于发现文章中的语言点.
Relevant linguistic knowledge can be acquired through the constant exposure to the target language.───有关的语言知识主要可以通过经常与目标语的接触获得.
Chinese idioms; English idioms; translation; culture connotation; original language; target language.───汉语针言, 英语习语, 翻译, 文化内在, 源语, 目标语.
What are the easily confusable of your target language?───你的目标语中易于混淆的东西是什么?
First, the written target language may use new characters if not an entirely new character set.
That will be a hundred percent in the target language.
What are the easily confusable of your target language?
Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
In the environment of non - target language, learner participation is the most important means of language output.
This creates additional problems of target language suitability, problems which have yet to be solved.
This can happen when the target language has a grammatical category which the source language lacks.
Input the sentence, select source and target language, GO!
This paper presents a kind of target language generation mechanism in Data Oriented English Chinese Machine Translation System.
- target ranges
- target group
- targets phone number
- target area
- target date time
- target group of