网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 斑驳的碎片
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 郭宏安
出版社 四川文艺出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
内容推荐

郭宏安著的《斑驳的碎片》汇集了他这些年对于翻译、法国文学、文学批评的所思所感所想,其主题涉及文学、历史、话剧、电影、翻译以及博物学。在这本书中,作者不仅传授了相关翻译经验,还有不少对法国文学的独到见解文章。此外,他还对恩师李健吾先生进行了回忆。更为难得的是,因作者本是学者兼翻译家,文笔极其精简克制,无一丝废话,所写之文,相信会给喜欢翻译与法国文学的人以启发,与作者碰撞出思想的火花。“以‘深、新、真、纯’四条标准来衡量,这些随笔的思想未必深,但是皆有所感,不说空话;角度未必新,但是皆从正面打入,老老实实地叙述,没有废话;感情倒是真的,绝不矫揉造作,张大其词;文笔亦是纯的,追求一种干净雅洁的文字,既无峨冠博带者的清高,又无引车卖浆者的粗俗。”

目录

序:闲话“碎片”

谈谈巴尔扎克

左拉百年祭

好书告诉你

露钞雪纂,可补三箧之无

提要钩玄留指爪

波光般闪烁的碎片

 ——读朱利安·巴恩斯的《福楼拜的鹦鹉》

描写的意义

 ——读程巍的《查尔斯河上的桥》

观剧有感

 ——看话剧《大先生》

看话剧《九三年》

让·斯塔罗宾斯基在中国

我在19世纪的法国文学中看到了什么?

李健吾与法国文学研究

新世纪的第一缕曙光

 ——《基督教真谛》译后记

加缪《记事本》译后记

书前闲话

 ——《完整的碎片》序

《第十位缪斯》后记

略说文学随笔

谈文学翻译

必须和经典作品保持接触

读各种各样的书

佳作与劣作

说“无病呻吟”

我与文学翻译

历史小说是一个悖论

一个中学生的读书生活

《法国当代桂冠小说丛书》总序

权威时代之后

 ——叶隽《六十年来的中国德文学科》序

《人如其读》序

《胡玉龙诗文集》序

《自然之美》序

《中国自然影像志》序

民族电影是一种可比较的艺术

 ——《中国少数民族电影文化》序

附录:三驾马车永远在路上

 ——学术自传

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/25 8:04:00