不再戒酒
on the wagon───戒酒(俚语)
off the wall───荒诞的;疯狂的;本能的;即兴的
off the air───停播,停止广播;广播中止
off the bat───马上;立刻
off the chain───不受拘束的(非正式);很精彩的;很有趣的
off the hook───摆脱困境;脱身
off the map───不重要的;不存在的;不易到达的
off the mark───不相关
off the pace───跑在第一名之后
Or falling off the wagon.───或者是从车上摔下来。
Poor Joe as fallen off the wagon again—he is completely incoherent today.───可怜乔又开始喝酒了,今天他又喝得不省人事了。
He said he had quit, but then hastily added that he occasionally off the wagon.───他先说自己已经戒烟, 但马上又补充说他偶尔也会烟瘾复发.
Ronald is off the wagon.───罗纳德(在戒酒之后)又重新开始嗜酒了.
I once quit drinking, but I'm off the wagon now.───我戒过酒,不过现在又不戒了。
Poor Joe has fallen off the wagon again – he is completely incoherent today.───可怜的乔又喝起酒来了,今天他喝得烂醉如泥.
- off to lunch
- off broadway shoes
- off my life
- off to sleep
- offer to
- office parties
- officious syn
- off of
- office diary
- offering financial
- office supplies
- officinalis plant
- off my mind
- offence and defence
- offer code
- offensively smelly
- office boy
- office rent
- offsets c#
- off the map travel
- offser da