网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 折断的龙骨(上下)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (日)米泽穗信
出版社 现代出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

不按常理出牌的推理小说家米泽穗信经典作品。

是谁杀了爱德华?一个信仰的动摇 一个时代的阴影。

第六十四届推理作家协会奖

《折断的龙骨(上下)》故事发生时间设定在十字军东征时期,地点设置在爱尔兰北部虚构的小岛上。讲述了索伦岛领主被刺杀的始末。

内容推荐

日本著名作家米泽穗信著的《折断的龙骨(上下)》为长篇推理小说讲述了十月,凛冬将至。

常年侍奉埃尔文家族的老兵爱德威突然去世了。

爱德华是领主罗兰德·埃尔文的挚友,也是埃尔文家族忠实的奴仆。

令人惊异的是,在盖棺之时,一束月光照射在爱德华的尸体上,

尸体的嘴唇以及手指发出了异样的红光。

坊间传言:“灾祸将至,必有凶兆”。

目录

《上册》

 序章 老兵之死

1 灵魂危机

 第一章 来自东方

2 耶路撒冷的来客

3 燕麦饼干

4 一群传说中的魔鬼

5 圣安布罗宙斯医院骑士团

6 黑暗森林中

7 烧掉神的家园

 第二章 骑士与佣兵

8 英雄已逝

9 他们中的某个人

10 吟唱诗篇

ll 自杀者与异教徒

12 八角瞭望塔

13 奇妙的烛台

14 扭曲的房子

15 黑色绫织布

16 应要听歌之人

17 挑战歌利亚的大卫

18 前夜式

 第三章 追悼

19 宵课钟声未响

20 背弃誓约者的儿子

21 冬天的七个夜晚

《下册》

 第四章 暴风雨之钟声

22 流言不过是流言

23 刀在右手

24 光滑的象牙

25 几千天来的刻痕

26 大过头的门

27 亡者们的船只

28 至多三十八个人

29 落下的银币

30 战斧的轨迹

31 一条血痕

32 真的赤手空拳?

33 理智与逻辑

 第五章 仪式

34 “走狗”是谁

35 只剩一个

36 在父亲怀里

 终章 远方

37 折断的龙骨

 单行本后记

 解说

试读章节

2 耶路撒冷的来客

那是11月的一个星期五。我从公馆所在的小索伦岛出发,来到索伦岛的港口。香槟普罗万集市已经卸下了帷幕,那些熟悉的商户也应该到索伦岛了。

澄澈的天空下寒风呼啸,冰冷彻骨。我紧按着羊毛披肩,以防被风卷了去,同时四下搜寻着熟悉的面孔。港口此刻正如想象中那般热火朝天。从索伦港向海中延伸的五座栈桥旁都停满了船只,第六座仍在修葺中,无法投入使用,让人深感遗憾。

男人们搬运着货物,对凛冽的寒风完全不以为意,赤裸着上身忙忙碌碌地搬运着长长的木料、橡木桶还有那些两个人才能搬得动的上了锁的箱子。他们欢快地高喊着号子,浑身上下都蒸腾着汗水。商贩们边大声叫卖着:“‘决来看啊,都是刚刚船上运来的新鲜玩意儿哦!”边摆好丝绸的手套、绣花的帽子,并挤出位置摆上葡萄酒。在采不到葡萄的索伦,葡萄酒总是能卖上好价钱。

我打出生起就生活在这座岛上。所以一个人没有任何问题,但我的侍女雅斯米娜却非要跟着一起来。她指着北边起第二座栈桥:

“阿米娜小姐,在那边。”

在船只交错纵横的港口,有一艘桅杆特别大的柯克船看起来有些眼熟。在栈桥上监督卸货的正是吕贝克商人汉斯·门德尔。

“走吧。”

不等雅斯米娜答应,我已经在搬运工中间穿梭了起来。

门德尔喜欢冒险,从诺夫哥德罗到雷克雅未克,他的航海轨迹遍布世界。可是他外表看上去却是圆滚滚的一副蠢笨相,脸上的神态要比信奉神明的修道士还要温柔。虽已年近半百,但是却精神矍铄,看样子再在船上拼个二十年也不在话下。我向他招了招手,汉斯看到后向我走了过来。

“哎呀阿米娜,好久不见啦。”

他一如既往地操着一口流利的英语。商人们大多使用法语,汉斯本来是说低地撒克逊语的,不过英语也难不倒他。而且他对我不会过分尊敬,让我感觉十分轻松自在。

“你好,我打扰到你了吗?”

“没有的事儿,没关系。我只是让人去买点儿饼干。你来逛逛呀?”

“是啊。我最喜欢热热闹闹的港口了。”

“那你今天来得再好不过了。咱们有一阵子没见面了,你父亲身体还硬朗吗?”

我略微迟疑了一下:

“父亲好是好,但是最近他几乎不迈出小索伦岛半步。总是自己闷在房间里。”

“哦。”

在汉斯那和善的脸上一瞬间闪过一丝精明的神情,但马上又恢复了常态。他是个好脾气的胖子,但是只凭这一点可做不到…个拥有自己商船的商人。

“……嗯,领主大人的年纪也不小了。想必是力不从心吧。阿米娜你多大了?”

“十六岁了。”

“都这么大了!怪不得我都变成老头子了。现在这年头,领主的烦心事想必多得很。”

“是呀。我倒没有那么担心。比起这些……”

我笑着望向他的船。

“普罗万大集怎么样?有没有找到什么好东西?”

听我一问,汉斯夸张地摊开双手。

“当然有了!威尼斯商人的糖点心棒极了,里面满满的都是肉桂,你一定会喜欢的。”

“啊,太棒了!”(P9-11)

后记

单行本后记

我一直被推理小说的多样性所迷醉。在多种多样的流派当中,最能撼动我的可以说就是特殊的情景设定,就像让人捉摸不透的变化球。

西泽保彦的《死了七次的男人》曾在同一时间段中不停地重复,山口雅也的《活尸之死》中,死者可以大步流星,在天使注视下的《天使杀人》,以幽冥之地为背景的《死去的侦探》过真先。兰德尔·加勒特的《魔术师太多》中到处都是魔法的奥妙。这些书中推行着一套与现实世界截然不同的逻辑,在这种特殊逻辑的基础上成立了推理小说。如果这样都可以,那还有什么不可以呢?在这种想法的激励下,我在大概2001年前后开始参考过去的资料,创作长篇小说。

想要写一本在特定环境下的推理小说该选择什么样的素材呢?

为此所鼓舞,我在2001年左右,开始参考以前的资料创作长篇小说。那时我选择了自己略有涉猎的剑和魔法的世界,写好后挂在了网上。我一点点写出了一个长长的“问题篇”,只让读者看到写好的部分。就这样,我与当时为数不多,但是对我非常重要的读者们开始了推理游戏。

虽然最后完成的成品非常拙劣,可是我却从那部作品中了解到了很多情况。比如说在某种特殊的设定之下,推理小说中“跟读者活动的智力游戏”这一魅力会得到更好的体现。因为在解开谜团时加上了必须要考虑进去的规则,结论就很容易显露出来。

不过,我没有给那时的读者看“解决篇”。准确地说,是把“解决篇”公开不久之后我就不得不把它们全部撤回。

因为那时我已经立志以一个职业作家的身份出道。

经过这么多日日夜夜,我已经和多家出版社合作过。有一天,在跟编辑聊天时谈到了我还是业余作家时候的习作。我不无感念地提起了那本当时以剑和魔法世界为背景的推理小说,并说起如果有这样的机会,我希望可以把“解决篇”呈献给大家,并且有些地方想要重新构写,当时我还表示这其实非常难以实现。

没想到机会总是在不经意问来临。在mystery·frontier七周年纪念活动中,主办方问我能不能随便写点什么。我立刻就想起那本在特殊背景设定下的推理小说。一开始其实是有开玩笑的成分在的,可谈了几次之后我便坚定了决心,也说得上是无心插柳。

可是真的开始重写以后,我就发现原来比想象中困难得多。之前我写完的那个小说完全是在异世界中展开的,属于幻想类推理小说。可是我现在的读者看到这样的书会喜欢吗?之前创作时之所以选择幻想体裁,就是希望相较于推理小说,可以给故事更为精准的规则。可能如果当作一个智力游戏的话,这本书会让人胃口大开。但是我不得不承认的是,规则设定过于完美,也就会随之降低阅读小说的趣味性。

所以经过再三的考虑,我把故事发生的背景从异世界转移到了12世纪末的欧洲。为什么选择这一时期呢?因为这是“狮心王”理查的时代,是萨拉丁的时代。在那以后,英国则处于“无地王”约翰的统治之下。据传说,在这个时期,罗宾汉可能就在合伍德的森林里。

不过我之所以选择这个时代并不是因为罗宾汉就生活在那个时期。从推理小说的角度来看,最伟大的男人——舒兹伯利的修道士卡德法尔就在这个时期留下了他的踪迹。

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/23 16:40:13