网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 浮生六记/国学经典
分类 文学艺术-文学-中国文学
作者 (清)沈复
出版社 江西人民出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

《浮生六记》是清朝一位不出名的画家沈复的自传体散文集,共包括《闺房记乐》、《闲情记趣》、《坎坷记愁》、《浪游记快》、《中山记历》、《养生记道》。《浮生六记》带给世人的不仅仅是一部美的作品,亦有很多能够让世人有所收获的见解和观点。牧语以“知之不如好之”的心态,重新修订编撰出版此书,从容易解读、喜欢阅读的角度出发,希望让读者在阅读的同时能够收获愉悦。

内容推荐

《浮生六记》一书中,作者沈复以简洁生动的文笔描述了生活的方方面面,包括他的婚姻爱情生活、家庭变故、闲情逸趣、山水游记等。

字里行间流露出作者独特的人生态度、价值观念、性格气质和美学品位。读来有一种“乐而不淫,哀而不伤”的境界,深为后世文人所推崇。

目录

卷一·闺房记乐

卷二·闲情记趣

卷三·坎坷记愁

卷四·浪游记快

卷五·中山记历

卷六·养生记道

试读章节

卷一

闺房记乐

余生乾隆癸未[1]冬十一月二十有二日,正值太平盛世,且在衣冠之家[2],居苏州沧浪亭[3]畔,天之厚我可谓至矣。东坡云:事如春梦了无痕,苟不记之笔墨,未免有辜彼苍之厚。因思《关鸠》[4]冠三百篇之首,故列夫妇于首卷,余以次递及[5]焉。所愧少年失学,稍识之无,不过记其实情实事而已,若必考订其文法,是责明于垢鉴[6]矣。

余幼聘金沙于氏,八龄而天。娶陈氏。陈名芸,字淑珍,舅氏心余先生女也,生而颖慧,学语时,口授《琵琶行》,即能成诵。四龄失怙[7],母金氏,弟克昌,家徒壁立。芸既长,娴女红,三口仰其十指供给,克昌从师,修脯[8]无缺。一日,于书簏中得《琵琶行》,挨字而认,始识字。刺绣之暇,渐通吟咏,有“秋侵人影瘦,霜染菊花肥”之句。余年一十三,随母归宁,两小无嫌,得见所作,虽叹其才思隽秀,窃恐其福泽不深,然心注不能释,告母曰:若为儿择妇,非淑姊不娶。母亦爱其柔和,即脱金约指[9]缔姻焉。此乾隆乙末七月十六日也。

[1]乾隆癸未:清乾隆二十八年,公元1763年。

[2]衣冠之家:指的是名门望族,有身份地位的人家。古代士以上戴冠,这里衣冠用以指士以上的服装。

[3]沧浪亭:位于苏州城南三元坊,与狮子林、拙政园、留园并称为苏州宋、元、明、清四大园林,代表着宋朝的艺术风格。

[4]《关雎》:《诗经》的第一篇,是一首歌颂爱情的

诗歌。

[5]以次递及:以此类推。

[6]垢鉴:模糊不清,蒙尘了的镜子。“责明于垢鉴”意思是指,责备沾满灰尘的镜子为什么不明亮,而这种责备是不对的。

[7]失怙(hù):这里指失去父亲。怙,本义指依仗,凭借;引申义为父亲、父母。

[8]修脯:指送给老师的礼物和酬金,修,通“脩”,干肉的意思,也就是说古代有送老师干肉作为礼物的习俗。

[9]金约指:金戒指。约指,戒指的意思。

《浮生六记》为沈复的自传体作品。开篇沈复先写自己出身士人家,接着说明用“闺房之乐”作为全书第一卷的原因,并介绍了妻子陈芸的身世,以及小时候两家的关系,和因何两人能够成为夫妻的原因。

是年冬,值其堂姊出阁,余又随母往。芸与余同齿[1]而长余十月,自幼姊弟相呼,故仍呼之曰淑姊。时但见满室鲜衣,芸独通体素淡,仅新其鞋而已。见其绣制精巧,询为己作,始知其慧心不仅在笔墨也。其形削肩长项,瘦不露骨,眉弯目秀,顾盼神飞。惟两齿微露,似非佳相。一种缠绵之态,令人之意也消[2]。

索观诗稿,有仅一联,或三四句,多未成篇者。询其故,笑曰:“无师之作,愿得知己堪师者敲成[3]之耳。”余戏题其签曰“锦囊佳句”,不知夭寿之机此已伏矣。

是夜送亲城外,返,已漏三下[4],腹饥索饵,婢妪以枣脯进,余嫌其甜。芸暗牵余袖,随至其室,见藏有暖粥并小菜焉。余欣然举箸,忽闻芸堂兄玉衡呼曰:“淑妹速来!”芸急闭门曰:“已疲乏,将卧矣。”玉衡挤身而入,见余将吃粥,乃笑睨芸曰:“顷我索粥,汝曰‘尽矣’,乃藏此专待汝婿耶?”芸大窘避去,上下哗笑之。

余亦负气,挈老仆先归。

自吃粥被嘲,再往,芸即避匿,余知其恐贻人笑也。

[1]同齿:同龄,齿在这里指年岁。

[2]令人之意也消:吉林文史出版社马一夫对这句话的解释是“令人销魂失魄”。林语堂翻译为“深深地让我着迷”。单只从字面语去解说,这里应当是指:令人心中的意志为其消弭。有抵挡不住其美貌的意思。

[3]敲成:引用贾岛“推敲”得句之意,与后面的说贾岛早逝,“夭寿之机”相呼应,暗写芸得句辛苦。

[4]漏三下:漏,古代滴水计时的仪器。漏三下,三更时分,相当于现在的年夜十一点至一点。

此节常以《吃粥记》为名,却不是为写如何吃粥,而是写妻子芸给他私下加食,他躲在屋子(偷)吃粥的前因后果。当时看来糗事,芸被嘲笑时也犹见可怜。可这样的事情却能够留下深刻的记忆,妻子在世时,他们回忆起来应该是甜蜜而有趣,妻子去世后,他也能借此回忆再现往日音容宛在的情景。

P1-5

序言

《浮生六记》是清朝一位不出名的画家沈复的自传体散文集,共包括《闺房记乐》《闲情记趣》《坎坷记愁》《浪游记快》《中山记历》《养生记道》。“浮生”二字典出李白诗《春夜宴从弟桃李园序》中“夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?”。

沈复,号梅逸,字三白,江苏苏州人,乾隆二十八年(公元1763年)生,清代文学家,当过幕僚,做过商人,在世时籍籍无名。

《浮生六记》是在光绪年间,被一个叫杨引传的人偶然在地摊上发现,当时只有《浮生六记》四记的手稿。杨引传将其交给当时在上海主持申报闻尊阁的王韬,以活字板刊行于1877年。随后,逐渐引起了文学界的重视。《浮生六记》记录的是沈复平凡而又艰难的一生,写尽了他生活中令人难忘的片段。其用情真挚而感人,虽然笔法看起来平实,却饱含着浓浓的深情。他的妻子善良、聪明,却不待见于家翁,俩人碍于封建家庭的矛盾,多次从家里搬出,在外飘落,居无定所,加上妻子身体欠佳、他自己一直没有稳定的收人,俩人饱受磨难。生活的艰辛在书中处处可见,虽然称不上贫贱夫妻百事哀,也写尽了对生活的无奈。好的是,无论什么境况下妻子都毫无怨言,与他一起患难,尽量把清苦的生活活出乐趣,读来让人唏嘘落泪。

书中所有文字都发自内心抒写,虽然有小情小调,但落笔自然,没有半点矫揉造作的感觉。作者笔下的生活很苦,读来却也自带一种洒脱之感。有不少人因其对封建家庭内部矛盾的描写将《浮生六记》称为“小红楼梦”。对其文学成就做了肯定。

到了近代,《浮生六记》的文学价值更是得到了大众的认同,有人称赞《浮生六记》为中国古代散文中一颗璀璨的明珠。林语堂、俞平伯等大文学家都极为赞誉这部作品。

林语堂曾经说过,芸是中国文学和中国历史上的一个可爱的女人。他当初把《浮生六记》翻译成英文,也曾说:“应该叫世界知道,一方面以流传她的芳名;又一方面,因为我在这两小无猜的夫妇简朴生活中,看他们追求美丽,看他们穷困潦倒,遭到不如意的折磨,受奸佞小人的欺负,同时一意追求浮生半日闲的清福。”

现在流行的《浮生六记》后两记为后人从其他文献中找到补全,已被证明是伪作。《中山记历》是根据清代李鼎元的《使琉球记》改写而成的。李鼎元是清代官员也是学者,他于嘉庆五年以副使的身份出使琉球,以日记形式记下了出使的始末,对钓鱼岛、赤尾屿等岛屿进行了记述,载于《使琉球记》中。此说,符合文中所说的时问,确信度比较高。卷六《养生记道》被发现来源于张英的《聪训斋语》和曾国藩的《求阙斋日记类钞》。我们之所以将卷五、卷六补足,一是因为求全之心,二是因为对《浮生六记》的喜爱。正如高鹗续写《红楼梦》被人们认可一样,这两记的补全本,也慢慢为部分读者所接受,当然我们更加期待,能够于某一天发现沈复所写的后面两记。

总之,《浮生六记》带给世人的不仅仅是一部美的作品,亦有很多能够让世人有所收获的见解和观点。我们以“知之不如好之”的心态,重新修订编撰出版此书,从容易解读、喜欢阅读的角度出发,希望让读者在阅读的同时能够收获愉悦。

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/12/23 15:27:28