网站首页 英汉词典 古诗文 美食菜谱 电子书下载
《明清西学六论》采择了李奭学先生近年来的六篇重要论文结集成书。全书所探讨的问题,或关于明末耶稣会的文学翻译,或涉及西学在中国传统善书文化中的角色,或追索荷马由明入清的传播路径,或探究西学与中国文学“现代性”关系,或分析耶稣会翻译圣经时所采的白话语言风格问题,或深挖中国“龙”字译成英文“dragon”的来龙去脉,生动而有兴味。
中译第一本欧洲宗教经典
——论利玛窦的《二十五言》
如何制造中国式的善书?
——试窥赵韩《榄言》及其与明末西学的关系
阿哩原来是荷马!
——明清传教士笔下的荷马及其史诗
中国“文学”的现代性与明末耶稣会的文学翻译
近代白话文·宗教启蒙·耶稣会传统
——试窥贺清泰及其所译《古新圣经》的语言问题
[附录]
谈天说地论神人
——从《古新圣经·化成之经》前二篇看贺清泰的解经学
西秦饮渭水,东洛荐河图
——我所知道的“龙”字欧译始末
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。