网站首页  词典首页

请输入您要查询的古诗文:

 

古诗文 左迁至蓝关示侄孙湘(唐·韩愈)
释义
左迁至蓝关示侄孙湘(唐·韩愈)
  七言律诗 押先韵  
题注:湘,愈侄十二郎之子,登长庆三年进士第。
引用典故:九重天 
一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣朝除弊事,肯将衰朽惜残年。
云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
评注
《艇斋诗话》
韩退之“雪拥蓝关”,“马不前”三字出古乐府《饮马长城窟行》“驱马涉阴山,山高马不前”。
《贯华堂选批唐才子诗》
一、二不对也,然为“朝”字与“夕”字对,“奏”字与“贬”字对,“一封”、“九重”字与“八千”字对,“天”字与“潮州”、“路”字对,于是诵之,遂觉极其激昂。谁谓先生起衰之功止在散行文字!才奏便贬,才贬便行,急承三、四一联,老臣之诚悃,大臣之丰裁,千载如今日(首四句下)。五、六非写秦岭云、蓝关雪也,一句回顾,一句前瞻,恰好逼出“瘴江边”三字。盖君子诚幸时死得其所,即刻刻是死所,收骨江边,正复快语。安有谏迎怫骨韩文公肯作“家何在”妇人之声哉(末四句下)!金雍按:唐人加意作五六,总为眼光在七八耳。干遍吟此,便知《列仙传》胡说可恨。
《义门读书记》
安溪云:妙在许大题目,而以“除弊事”三字了却。结句即是不肯自毁其道以从于邪之意,非怨怼,亦非悲伤也。
《榕村诗选》
《佛骨表》孤映千古,而此诗配之。
《韩柳诗选》
情极凄感,不长忠爱,此种诗何减《风》、《骚》遗意?
《瀛奎律髓汇评》
纪昀曰:语极凄切,却不衰飒。三、四是一篇之骨,末二句即归缴此意。
《小清华园诗谈》
怨诗如“冉冉孤生竹”,比之《绿衣》,似不减其敦厚。尤妙在许大题目,而以“除弊事”三字了却。……李义山之“曾共山翁把酒时……”(《九日》),皆能寓悲凉于蕴藉。然不如韩昌黎之“一封朝奏九重天……”,虽不无怨意,而终无怨辞,所以为有德之言也。
《诗式》
宪宗迎佛骨入内,昌黎上表切谏,宪宗怒,贬昌黎为潮州刺史。发句即本此。颔联上句承发句上句,言谏迎佛骨也;下句承发句下句,言贬潮州也。颈联切途中,分写景,情兼者也。落句对湘语。[品]雄健。
《韩诗臆说》
时未离秦境,而语已及此,其感深矣(末句下)。
《唐宋诗举要》
吴曰:大气盘旋,以文章之法行之,然已开宋诗一派矣(“欲为圣朝”二句下)。凄恻,何义门曰:沈郁顿挫。
《诗境浅说》
昌黎文章气节,震铄有唐。即以此诗论,义烈之气,掷地有声,唐贤集中所绝无仅有。
以下资料来源未详
(1)左迁:从前朝廷对官员的处分,降级调用。蓝关:蓝田关。在长安附近蓝田县境。(2)封:在此指谏书。九重天:皇帝居住的地方,借指皇帝。(3)潮阳:今广东潮安县。(4)圣明:皇帝,此指唐宪宗。(5)肯:岂肯。(6)秦岭:指横亘陕西南部的山脉。(7)瘴江:指潮州附近的韩江,是有名的瘴疠之地。
随便看

 

古诗文辞典共收录539370条诗词词条,基本涵盖了全部常见诗词美文的文言文翻译、赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/10 12:08:10