网站首页 英汉词典 古诗文 美食菜谱 电子书下载
由黄鸣飞著的《汉英传统性别观词汇比较与翻译》从地理、历史、宗教、哲学和伦理等各个不同方面和不同角度,分析了汉英传统性别观词汇的成因,从构词理据、词义场和习语等视角比较汉英传统性别观词汇的异同,并以此为基础探索汉英传统性别观词汇翻译的文化处理策略与具体翻译方法。
绪论
一、汉英传统性别观词汇翻译界说
二、汉英传统性别观词汇文化成因
上篇 汉英传统性别观词汇比较
第一章 汉英传统性别观词汇构词理据
一、构词
二、词序
第二章 汉英传统性别观词义场
一、称谓词
二、姓名用字/词
三、两字典“女”部首字收录情况分析
第三章 汉英传统性别观习语
一、典故
二、俗谚
下篇 汉英传统性别观词汇翻译
第四章 汉英传统性别观词汇翻译方法论
一、文化处理
二、翻译方法
第五章 汉英传统性别观词汇翻译赏析
一、杨宪益夫妇《红楼梦》英译选段
二、许渊冲古诗英译二首
第六章 汉英传统性别观词汇翻译选编
一、性与血脉
二、性别特征
三、婚恋性别角色
四、家庭性别角色
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。