网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 少年福尔摩斯(Ⅳ火风暴)
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (英)安德鲁·莱恩
出版社 二十一世纪出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

福尔摩斯演绎推理法启蒙自何人?

福尔摩斯的思维殿堂最初是什么模样?

侦缉队贝克街小分队的原型是谁?

福尔摩斯何时何地开始拉小提琴?

福尔摩斯高超的化装技巧从何处习得?

一切答案都在《少年福尔摩斯》!

这本由安德鲁·莱恩创作的《少年福尔摩斯(Ⅳ火风暴)》是该系列中的一册,讲述了:如果连你都不相信自己就是你扮演的那个老人、女人,或者流浪汉的话,你能指望别人相信吗?像一个角色只是表面功夫,做那个角色才算得上真正的伪装。

内容推荐

这本由安德鲁·莱恩创作的《少年福尔摩斯(Ⅳ火风暴)》讲述了:如果连你都不相信自己就是你扮演的那个老人、女人,或者流浪汉的话,你能指望别人相信吗?像一个角色只是表面功夫,做那个角色才算得上真正的伪装。

有人拿着别人的秘密敲诈钱财。比如,女管家艾格兰汀太太及其同伴掌握了福尔摩斯家族的秘密,在庄园内作威作福,甚至对庄园主人发号施令。有人则拿着别人的秘密讨要血债,比如一个浑身布满文身的男子……

福尔摩斯想跟克罗先生分享一个胜利喜讯,却惊觉那父女俩好似人间蒸发了一般,踪迹全无。小屋墙上神秘排列的细小孔洞,屋外土坑里血淋淋的兔子头,指引着福尔摩斯剥茧抽丝,一步步走进文身男子的陷阱,揭开了恩师克罗先生此生最恐怖的秘密……

目录

正文

试读章节

“好吧,好吧。船锚就船锚。”盖龙叹了口气,“你对船锚的式样有没有特别的想法,还是说,普通的就行?”

水手皱起眉头:“你这里,船锚有多少种不同的式样?”

“那就普通的好了。”

盖龙准备在水手的胳膊上扎第一针。一针下去,墨水会流进针眼里,染黑皮肤下的肌肉。几年后,手臂外侧的皮肤会变老、晒黑或有其他变化,但墨迹会永远在皮肤下面留存。只要扎出足够多的针眼,只要有足够多颜色各异的颜料,他什么东西都能文出来一一鱼、龙、心或者蓝色的船锚。又一个蓝色的船锚。

有人从外面猛地用力一推,门砰的一声被打开,撞到灰泥脱落的砖墙上,门里的把手在墙上砸出一道凹痕。门口站着一个人。他又高又壮,竟然结结实实地堵住了门口,身体两侧和剃光的头顶上方基本上没留下多少空隙。他身上的衣服好像已经陪伴他流浪很久了,也许他经常穿着这身衣服睡觉,以至于又脏又皱。

“你!”他冲着水手大吼,听着有点儿美国口音,“出去!”他用大拇指往肩膀后面一戳,省得对方听不懂他的指令。

“嘿!我约好了的!”水手站起身来,握紧拳头准备迎战。他往门口走了一步。闯进门的人迎着他也走了一步。两人面对面站着,水手的头顶勉强能够着那个人的下巴。那人目不转睛地盯着水手的眼睛,慢慢伸出左手,握住门外侧的金属把手,用力捏着。有一会儿的工夫,什么事都没发生,然后,盖龙满心悲哀地看到,那人手中的把手因受力而开始弯曲、扭动。几秒钟不到,把手已经不再像金属,而变得像纸一样皱皱巴巴的了。

“算你厉害。”水手说,“反正这附近还有别的文身店。”

新来的人往门边靠了靠,水手从他身旁挤过去,头也不回地走了。

“你把我的顾客赶走了。”盖龙说。他并不害怕这个人。活到他这把年纪,漫长的生命,丰富的阅历,已经不会再有什么事能让他吓破胆了。现在对他来说,死亡就像老朋友一般亲切自然。“你得给我带新的顾客过来。”

那人后退几步,让出门口,另一个人走了进来,来到了狭小的客厅。和那位强壮的使者相比,这人个头儿矮小一点儿,穿着也整齐一些,手里拿着手杖。在他进门的一刹那,仿佛一股寒气也随他涌了进来。盖龙浑身打了个激灵,过了一会儿,他才搞清楚这是什么感觉。

恐惧,这种感觉就是恐惧。

“你要文身?”他问道,竭力不让自己发出颤抖的声音。

“我想在额头文个文身。”那人说道,他也是美国口音,“刺上一个名字,一个女人的名字。”他的声音平静而清晰。从身后照过来的光线使他的脸陷入阴影之中,无法分辨。但是客厅里微弱的油灯光下,那人手杖的顶端也发出微光。盖龙本以为手杖项部是一大块厚重的、未经加工的黄金,还为此惊讶地倒吸了一口凉气,但是突然之间他意识到这是什么了:手杖顶部用黄金雕刻出来的竟然是个骷髅头。

“你想把情人的名字文在额头上?”盖龙问,“大家一般都把这个文在胳膊上,或者胸前——靠近心脏的地方。”

“她不是我的‘情人’。”那人说。他的声音依然平静,依然清晰,然而在声音的深处,有种语气使得盖龙不寒而栗。“是的,我要把她的名字文在额头上,靠近我的头脑,这样我就能永远记住,永世不忘。你最好能文得丝毫不差,要知道,我从不容忍任何错误。”

“我是这城里最好的文身师!”盖龙自傲地说。

“我听说了,所以才来找你。”

盖龙叹了口气:“她叫什么名字?”

“我已经写下来了。看得懂英语吗?”

“我的英语相当不错。”p8-9

后记

大家可能会认为,创作一本以自己生活的这片大陆为背景的书,与其他的,比如说,以美国或俄国为背景的相比,著书前的调研工作应该要容易得多。

创作之前,我当然也是这么想的,但奇怪的是,事实根本就不是这样。

在爱丁堡短期停留期间,我第一次有了这个想法,想要写一个发生在爱丁堡的故事。时值爱丁堡艺术节,我在爱丁堡做演讲,并访问了几个学校,跟孩子们聊了聊夏洛克·福尔摩斯和我自己,以及我为什么想要写这些书的原因。那时,我住在爱丁堡市中心的一家小旅馆里——实际上,这家旅馆就在王子街附近——每天离开旅馆时,只要向右边看,我就会看到犹如火山栓一般的巨大的城堡岩,爱丁堡城堡就坐落在城堡岩上,像悬浮在城市上空的一片固体的灰色云彩。这一切看上去真是绝妙无比,于是我忍不住开始想象夏洛克·福尔摩斯在城堡岩上努力向上攀登的画面,他在不惜牺牲自己的生命去救一个人,也许就是弗吉尼亚。

当然,接下来我做的事,就是来到离旅馆最近的书店,尽我所能买了一些有关爱丁堡历史的书。可惜我的行李箱里东西太多了。当时我正在忙着写《少年福尔摩斯3:黑寒冰》,基本上没有时间来构思下一本书。我只好把这些意象和画面封存在心底,装进一个小小的盒子里,上好锁,以备日后之需。这一放,就是很久很久的以后。

后来许多事情发生得比我们想象得快。等我开始写《少年福尔摩斯4:火风暴》的时候,我已经回到了多尔赛特,一个全英国离爱丁堡最远的地方,要想走得再远一点儿的话,恐怕就只好掉到海里去了。我开始四处寻找灵感,却只能找到迈克尔·弗莱的《爱丁堡——城市的历史》(该书于2009年由麦克米伦公司出版——和“少年福尔摩斯”系列同属一个出版社——这意味着我也许可以让他们免费送我一本而不需要自掏腰包)。这本书的确对我帮助很大,读完之后,我觉得自己对爱丁堡这个城市的发展历程和在此居住的各种人群有了更好的理解。

历史背景注释一:盗尸犯伯克和海尔,即马蒂在王子街酒馆跟夏洛克讲的故事,是完全真实的。当时,著名的爱丁堡医学院的确缺少教学用尸体,而伯克和海尔为这个问题提供了“完美”的解决方案——他们按用户要求提供新鲜尸体,手段就是,杀人!后来伯克真的被绞死了,他的尸体被解剖,在同一个地方与他的众多牺牲品遭受了同样的厄运。海尔却消失了,从此再也没有人见过他。

历史背景注释二:马蒂告诉夏洛克的另一个故事就是后来,当他们从被布莱斯-斯科贝尔审问的公寓里出来的时候讲的那个,不是真的,虽然很多人都信以为真。

上次在爱丁堡的时候,我听过一个传言,当地政府想把租户赶出公寓,显然他们想把地卖掉,让投资者建工厂或者高档住宅之类的东西。告诉我这个消息的人说,当局故意散布谣言,谣传公寓里爆发了一种肺结核或者瘟疫一样的传染病,要所有的人都搬到济贫院去,然后好拆掉公寓,在这片地上大建特建。这样一来,大把的钱就进了他们的口袋。我还听说,如果济贫院安置不了那么多人,他们就用砖头封住进出寄宿公寓的小巷,任凭住在里面的人活活饿死。不过我不相信这是真的。

故事中所讲的寄宿公寓叫作玛丽·金窄街(close窄街是当地人对两座寄宿公寓之间的小巷的称呼)。公寓与小巷毗邻,多年之后,当年的小巷已经变成了现在的地下通道。现在大家还可以去那儿参观,去听一听那些被墙封堵在楼里、活活饿死的人们的故事,听一听夜里依然有鬼魂在屋里现身的传说,但是恐怕真相会有些乏味无聊,远没有传说那么精彩。染上瘟疫的人往往自愿隔离,待在自己的房间不再出门,以防继续传播疾病。他们以窗户上的白旗为瘟疫患者的标志,提醒人们绕道而行。朋友和邻居为他们输送食物和给养,直到他们病情减轻(这种情况概率很低)或者死亡(这种可能性要大得多)。在城市外围,甚至专门设立了特定的地点来收留瘟疫患者,以便将他们同其他所有的人隔离开来。

有意思的是(也许并没有多大的意思),作家亚瑟·柯南·道尔1859年就出生在爱丁堡,并且1876年至1881年间曾经在那里学习过医学。他有一位叫作约瑟夫·贝尔的老师,大家普遍认为柯南·道尔笔下的夏洛克就是以贝尔先生为原型塑造出来的(据说只需要看看病人,贝尔就能够准确诊断病人所患的疾病,而且判断出病人所从事的职业。有一小段时间,我真的考虑过让约瑟夫·贝尔出现在这本书中,但是很快我就否定了这个想法。这么做实在太像一个小众笑话,而且他的出现实在缺乏真实可信的理由)。

历史背景注释三:另外,如果我不在这儿提一下美国作家凯莱布·卡尔写作的夏洛克·福尔摩斯小说《意大利秘书:夏洛克·福尔摩斯再冒险》(利特尔&布朗出版社,2005年)的话,实在有点儿说不过去。这个故事主要也发生在爱丁堡。卡尔是一位非常优秀的作家,他创作了夏洛克·福尔摩斯的故事。自从1931年柯南·道尔去世以来,在所有延续福尔摩斯主题的作家中,卡尔是最接近亚瑟·柯南·道尔原著风范的一个。

历史背景注释四:可悲的是,本书中阿米尤斯·克罗讲的约翰·齐文顿上校的故事以及他对黑壶酋长领导的印第安人部落惨绝人寰的突袭,都是真实的。我从小看着美国西部电影长大。在这些电影里,美国印第安人(或者大家所谓的红番)都是坏人,高贵的白人士兵都是好人。事实上,这些电影是在撒谎,以至于直到现在我仍然有一种被欺骗的感觉:好莱坞使多少人相信了他们的谎言。当然,史料中没有提到齐文顿上校有一个叫作布莱斯·斯科贝尔的副手,但是反过来说,也没有相关记载表明他没有。

历史背景注释五:至于兔子对毛地黄茎叶中的毒素有免疫力,这事听起来有点儿匪夷所思。我是在卡罗尔·特金顿所著的《华兹华斯读本:毒药和解毒剂》(华兹华斯出版社,1997年)中第一次发现这件怪事的。在做了一些相关调查之后,我的结论是:对这个问题,大家的观点依然分成两派,也许兔子对毛地黄有免疫力,也许没有。但是不管怎么说,夏洛克·福尔摩斯认为兔子能免疫就行啦。

历史背景注释六:在英国,斗熊是一种很出名的“运动”,已有数百年历史。1835年才被视为违法,明令禁止。斗熊的基本形式是把熊绑在一个桩子上,放狗过去发动攻击。结果只有两个:或者熊吃掉狗,或者狗咬死熊。虽然也有人和熊相斗的情况,但是非常少见。由于某种原因(很可能是熊数量过多),俄国的人熊大战在世界上更加有名一些。我本来曾经打算在《黑寒冰》中就让阿米尤斯·克罗与熊对峙,但是找来找去,一直没能在故事中找到一个合适的时机,将这个情节合理地安插进来。在《火风暴》中,不知怎的,这个情节的出现似乎显得更加自然。也许是因为《黑寒冰》中的克罗没有多大戏份的缘故吧,而在《火风暴》中,他觉得自己几乎被推到极限了。

历史背景注释七:摩门教相信,1823年,他们的先知小约瑟夫·史密斯接受了上帝有关金盘的口谕。文中相关的内容也是真实的(我的意思是说,这个故事中对金盘的描述与摩门教所宣称的说法没有多大出入——并不是说这个故事本身是真实的,这话我可不能说)。

所以,夏洛克最终打败了邪恶的艾格兰汀太太,将她逐出了福尔摩斯庄园的大门。现在他已经成长了很多,已经不需要依赖他人来拯救自己了,而是自力更生,依靠自己的力量救出了哥哥,也救了阿米尤斯·克罗以及鲁弗斯·斯通,这两个人对他而言都是父兄一般的人物。

接下来夏洛克还会遇到什么疑案?对了,亚瑟-柯南·道尔为成年夏洛克·福尔摩斯创作了五十六个故事和四本小说。据柯南·道尔说,这位聪明的侦探在武术方面绝对是个专家。我就在想,他会到哪儿去学习武术?也许是中国,或者日本。这个答案,就留待时问和流行季风以及洋流来揭晓吧。

书评(媒体评论)

故事情节巧妙,颇具原著风范,脉络清晰、极具说服力又精彩刺激。

——柯南道尔产权会

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/23 19:43:03