网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 三十七
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (白俄)瓦列里·别斯托尔科夫
出版社 济南出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
试读章节

对你们的疑问,我如此作答

无数次的背叛让我精疲力竭,

无论我背叛别人,还是被别人背叛,

只希望,我生命的变数在此刻停歇。

只有如此,人生的寒冬才会再次回暖。

你躺在那儿,醉心于青草的芬芳,

周围花香扑鼻,沁人心脾。

如此良辰美景,世上曾有多少篇章、

歌谣和动人的词句对此啧啧称奇。

造物主,不要急着唤醒我,神采奕奕,

这荣耀的花环我早已试戴完毕。

我屏住呼吸,生怕忽然

我的爱人挣脱我的怀抱,从此与我分离。

我的掌心触到少女豆蔻情怀,扣人心弦,

神魂颠倒的我辗转反侧、寂寞难眠。

我多么盼望,与您的每个甜吻

都能给您带来奇迹,让您为此心安。

我再次堕入女人的泪海,心的深处

猛地一痛,随那泪雾散开。

受伤的心又如沐春风,纵使清楚

让您幸福长久的诺言是多么的苍白。

我用背奋力一撑,离开身下压弯的青草,

您那奕奕神采,引我如飞蛾扑火般自毁,

啊,纵使跌落在地,我也盼望,能被爱神紧紧拥抱,

爱赐予我力量,去违背那无情圣谕的指挥。

——你无足轻重,因此还不能发号施令,

所以,摘下你傲慢的面具,也放弃那理想之情。

但不要唾弃自己的肉体,它的约束于你十分必须,

失去它,你只能在风华正茂时听到自己的安魂曲。

放弃那叛逆的言谈、举动,

回想我们的圣谕,重复它,从一而终,

如若不然,你将被我们遗弃,

所以务必像众人那样,温顺屏息。

只是我们的身体里,并没有继承温顺的血统,

我的血液里——流动的是对罪恶的渴望。

生活啊,对你,我定会甘拜下风,

而你的宽容接纳,将再次掀开我人生的新篇章。

纵使被灼伤,我仍然一饮而尽,那滚烫

而又极具诱惑的鲜汤,它的美妙

让我发狂,只是这佳酿,太醉人心肠,

它左右我,逼我承认您的高大和我的渺小。

您既不能明白,也不能领悟,

有此神助,我的人生将成功几度。

我听命于她,哪怕付出生命的代价,

在她麾下,我才能慷慨激昂、青春焕发。

我就像囚徒,臣服于那种力量,

这种力量善于用美来使人的头脑投降。  我用您的名义来创造,这一切上帝看在眼里——

若是没有您的话,有人能活下来,但我无法如此。

我罪恶的灵魂,有人觊觎。

不知为何他一直对我兴致勃勃。

张牙舞爪的阴影在我头顶盘旋不去,

我蜷缩起身体,就像神经在遭受匕首的研磨。

我们与他势不两立,他是我们的仇敌,无法企及,

只有和您合作,才能逼他俯首称臣。

这也正是上帝用肋骨缔造女人的原意,

为的是让魔鬼无法附着在我的肉身。

请用青藤将我缠起,保护我,使我存活,

那里既没有凶神,也没有地狱和沸腾大锅,

灾难和祸患,都将离我而去,

幸福的秘诀就藏在通往天堂的荆棘里。

我会爱您,竭尽我所能。

没有比当隐士更佳的选择。

我将与您不离不弃,我祈求——

让我饮一口美酒,重获新生,借助它的保佑。

黑暗中,我看见少女身姿的曼妙,

请用鲜艳的花瓣为我们搭建暖帐。

今夜,我就是您的苏丹,您的上帝。

而您就是我桀骜不驯的血液,伴我在身旁。

我——只是您的奴隶,所以请不要赶我离去。

上帝创造我,只是为提醒您曾犯下的罪恶。

您不再是我生命的主旋律,

因为我的最爱是诗歌,早已无法与它分隔。

1993.02.16

浴室

我会成为试验室主任,

假如我没有凑巧地一再邀请

并帮助一位英国人和阿拉伯人实现

他们在白俄罗斯的中技学校之行。

我的上司曾经去过伊朗,

我曾经带他的副手和他的妻子

他们一席人去浴室,

就在那啤酒屋的隔壁。

任何人也不能回避,

在俄罗斯大地盛行这样的风俗:

让客人们宽衣,

并不会影响到他们的盛誉。

即使蛮荒之地,浴室也是寻常去处,

而在繁华都市,它更不是下里巴人的专属区.

吸引人们的是浴室蒸腾的温度,

没有火焰却升起无数蒸汽。

老练如我深信:

客人们需要去一趟浴室——哪怕

仅仅因为他们旅途困顿、筋疲力尽,  毕竟漂洋过海之后才能抵达陆地。

英国人——生活的环境寒冷严峻,

而炙热对阿拉伯人来说却司空见惯,

嗨,安季贝奇,祝你身心双健,

愿全身都享受舒心和温暖。

我帮助英国人宽衣,

再把洗浴的扫帚放入他手中,伸手向前。

就让那大腿上留有擦伤痕迹,

希望远在英国的爱妻日后也能一览无遗。

身旁的阿拉伯人如冻僵般发颤:

很明显——不是如疟疾般冷热交替。

这是桑拿浴室,不是沙漠里的暴风雨再现,

这里升腾的是干燥的蒸汽。

之后让他们脱下浴袍,

如淬火般,向泳池纵身一跃,

如果探下手指,就会知道:

泳池的温度有时冷如冰雪。

冷热交替两度来回:

这对他们,犹如人生之初体验。

法尔哈德,不要一蹴而就,不去回味,

这体验值得我们不断回想,长久留念。

能感受到脉搏许久从未

像今天这样跳动。

嗨!安季贝奇,再次享受一下吧,那桑拿蒸汽。

但阿拉伯人突然大喊,那声音震耳欲聋。

与此同时,潸然而下的是泪水汩汩。

从英国人那里也开始传来喘息的急促。

朋友们,去喝杯啤酒吧!我在一旁大呼,

啤酒会让你们大声赞叹:“Very well!”

1992.12.22-23

无题

既不是无所事事、游手好闲的娱乐,

也不是枪林弹雨的胶着

促使我写出如下诗歌:

诗歌里,人这一主题我无法挣脱。

人既是生活的载体,

也是所处时代的原生质,

他就像明镜,我从中清晰可见,

命运如何轮回,近在咫尺。

杂乱无章,那命运的轨迹,

为了触摸到它的韵律,

我付出激情、梦想,苦苦寻觅,

为此,我筋疲力尽,生命的动力都无法再次积聚。

他们为生活牵绊,被俗世撕扯,

但他们努力逃离这尘间的烟火,

飞向彼岸的灿烂,才是他们生存的法则,

为此,他们宁愿像扑火的飞蛾,燃烧自我。

耀眼的光芒,使他们几近失明.  他们飞翔的翅膀也被那升腾的火苗灼伤,

为此,他们只能躲人身旁茂密的草丛,

而周边不断升腾的烟尘,又使得他们呼吸不畅。

也有一些人只是依偎在火边取暖,但烟尘

无情地浸淫,导致

他们眼神空洞、萎靡不振,

他们再美,也只能如昙花转瞬即逝。

还有一些人,目睹彼岸绚烂在侧,

却又遥想被灼之险,因此,他们放弃扑火的冲动。

他们的一生虽无显赫功名,

但也不会尝到一败涂地的苦痛。

揭示这人世间的众生相

并不是我深夜仍无法辍笔的原动力,

我只是想说,虽然共处一地,但不能勉强

我和他们心有灵犀。

也许,我对他们有所辜负,但即便如此,

他们空虚的生活也不会成为我的负累。

我在追随谁,在步谁的后尘而至。

啊,难道追上他的脚步,却要再次放手让他后退?

我是为你们辛勤耕耘,

你们却打破我生活的平静,

你们欣赏着热气升腾、火燎烟熏,

看着它灼伤我纯洁的心灵。

我迎向那灼灼燃烧的炭火,

用它们点燃手中的香烟。

在致命的烟尘和灰烬中穿梭,

我仍能洁身自好,不被任何丑恶污染。

你们穿过梦境进入我心房,

继而敞开怀抱,迎接我的到来,

我沉睡的神经被你们激荡,

当我的身体感受到你们的衣裙轻甩。

我唾手可得的成功,

被你们轻而易举地破坏。

你们既是神医,来安抚我心灵的苦痛,

又是我爱情诗篇的主人公,魅力长开不败。

我对你们的奉献,永远无私,

但命中注定总有一天,我会和你们挥手告别。

我不会公然挑战你们的凌人盛气,

你们的傲慢也不会因我而走向消解。

如今,我的诗歌不再为你们而咏叹。

我希望它们转而歌颂真正的完美。

我的罪过,不再由你们分担,

与你们共度的时光也不再被我幸福地回味。

不,不要再试图拉近我们的距离,

就让你们的脸庞在我的脑海一闪而过,

我选择的道路只能是唯一,

上帝啊,不要让我为此再次犯错。

1997.06.25  P23-37

目录

前言

第一章 躁动的情感

 雪姑娘

 致爱人们

 白色华尔兹

 国王舌头的传说

 无题

 对你们的疑问,我如此作答

 浴室

 无题

 致死亡

 终极意义

第二章 时光飞逝

 正弦曲线

 无题

 致五月三十日明斯克地铁死

 难者

 亲爱的人类朋友

 致“库尔斯克”核潜艇死难者

 致祖父

 大都市

 一个伟大的目标

 致新千年

 沙皇和农奴的寓言

 无罪的人

 无题

 无题

 阿涅达

 夜

 搭档

第三章 神秘梦境

 平凡的天才

 玩偶

 无题

 无题

 飞翔

 波斯公主

 鞑靼人

 无题

 公羊、牧人和羊群

 无题

 躁动的情感

 三十七

 海啸

 献给自己

 最高智慧

 关于一位父亲如何嫁女的民

 间故事

 以前和之后

 赌徒

 基辅罗斯

 十年之后

 我们磨平了棱角

 摆锤

第四章 长诗

 梦谶

 现代童话

 高加索女囚

 大公

第五章 关于中国的诗歌

 天国

 通往太阳的七干二百级台阶

 拜见孔子之后

 狐狸和仙鹤

 莲花

序言

读瓦列里·别斯托尔科夫的《躁动的情感》,就如同身处一座休眠火山的山口。

在新书《三十七》中,瓦列里·别斯托尔科夫力求从细节入手,使书的内容与题目达到完美契合。为了便于读者赏鉴,作者精心挑选了创作于不同时期的各种诗歌作品,并且按照时间和内容的不同将其合理地划分成四部分,从中反映出作者对自己创作的严谨态度。题目《三十七》寓意我们所处的时代,在这样的时代,面对历史动荡和社会变迁,在展望未来时,人类就如同身临火山,变得踟蹰不前。但是同样是这样一个现实世界,面对时代的挑战,瓦列里·别斯托尔科夫诗歌中的主人公却以热忱之姿主动出击,希望以此战胜生活中的一切艰难困苦,进而建功立业,名垂青史。本书四个部分中情感最炽烈的当属第一部分,其中不乏主人公爱的表白、情的吐露以及对未来美好的憧憬。从第一部分一开始,作者就借助诸多魅力女神的出场,把读者引入一个充满爱意的梦幻世界:

您邀我起舞,

白色华尔兹舞曲即将响起,

那一抹羞涩的飞霞落处,

恰似镶嵌的宝石,衬托您的俏丽。

在其他诗篇里也出现了让主人公心仪的女神形象。别斯托尔科夫的诗篇,既饱含即兴抒发的激情,又不忘以生动的笔调极力刻画抒情主人公丰富的爱意感受。

但这种对世界的感官体验只是起点,以此为基础,作者转入更深层次的思考。对此最鲜明的例证就是《浴室》《致死亡》《终极意义》等作品。在这些诗歌里不仅蕴含哲学思辨,而且也折射出对我们生存状况的反思和评价。

本书第二章“时光飞逝”鲜明地表达了作者的公民立场。其中最具代表性的作品是《致五月三十日明斯克地铁死难者》。该作品文字简洁朴实,情感真挚忧伤,读完后,会深切体会到,当命运和生活偶尔出现不公时,我们的民族如何用自己特有的方式来表达自己的同情及委屈。

已无关紧要,是谁?为了何故?

诱使他们离家蒙难,

那一刻他们的理智已无暇回溯,

因为他们被最后的爆炸推入深渊。

这种哀伤在诗歌《致“库尔斯克”核潜艇死难者》及其他作品里也有所体现。第二章的诗歌是作者于本世纪初创作的,作者借助“精心挑选的韵律和诗步”描绘了我们刚刚迎来的新时代,其中不乏激情的抒发、哲学的思辨以及对新时代祖国命运的隐忧。

本书第三章“神秘梦境”在体裁方面更为多元化。其中既有致某一事件的专题诗歌,又有寓言诗和抒情诗。而最引人入胜的是寓言诗《公羊、牧人和羊群》以及诗歌《躁动的情感》。对作者而言,后者其实是一部命题作品,诗句意味深长:  不,我既不会把生活割裂成单纯的数字,

也不会把日子按既定规则排列,

生活一已被大大小小的计划充斥,

这些计划就像病毒,到处肆虐。

第四章以四首叙事诗作为结束,它们是作者于不同时期创作的,主题、形象和反映的事件各不相同。这四首诗分别是《梦谶》《现代童话》《高加索女囚》和《大公》。在这些叙事题材作品里,作者力求用现代的视野来解读不同历史时期的典型事件。这些叙事诗既有丰富的情感内涵,又有对诸多历史事件的哲学分析,有时还能从中体会出作者的宇宙观以及对诗歌形象的神话式刻画。

总而言之,瓦列里·别斯托尔科夫的新书《三十七》内容充实,人物、事件多彩,情感丰富。最主要的是——别斯托尔科夫的主人公富有生命力、热情洋溢、情感充沛、善于动脑,同时又富有浪漫气息。这些都使该书魅力无穷,对于那些热爱生活的人来说,该书将给他们带来意想不到的乐趣。

维亚切斯拉夫·考尔布特

内容推荐

在新书《三十七》中,瓦列里·别斯托尔科夫力求从细节入手,使书的内容与题目达到完美契合。为了便于读者赏鉴,作者精心挑选了创作于不同时期的各种诗歌作品,并且按照时间和内容的不同将其合理地划分成四部分,从中反映出作者对自己创作的严谨态度。

本书四个部分中情感最炽烈的当属第一部分,其中不乏主人公爱的表白、情的吐露以及对未来美好的憧憬。第二章“时光飞逝”鲜明地表达了作者的公民立场,其中最具代表性的作品是《致五月三十日明斯克地铁死难者》。第三章“神秘梦境”在体裁方面更为多元化,其中既有致某一事件的专题诗歌,又有寓言诗和抒情诗。第四章以四首叙事诗作为结束,它们是作者于不同时期创作的,主题、形象和反映的事件各不相同。这四首诗分别是《梦谶》、《现代童话》、《高加索女囚》和《大公》。

编辑推荐

中俄双语诗集《三十七》收录了四章约五十余首诗,既有描写生命与死亡、历史、终极意义的,也有关注诸如婚姻、爱情、库尔斯克核潜艇事件等社会现象的,还有致身边的朋友、亲人的,另外还有几首长诗,表达了诗人瓦列里·别斯托尔科夫对俄罗斯民族历史的反思,对未来的展望。

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/25 8:20:19