网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 瞎猫头鹰(精)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (伊朗)萨迪克·赫达亚特
出版社 河南大学出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
试读章节

安迪梅西克铁路站台阶上的蝎子或:这火车正滴着血呢!

这部小说中的所有场景都是真实的。

1

应征士兵莫尔塔扎·赫达亚提,来自德黑兰,被分派到1-65号阵地,他坐在安迪梅西克铁路站台阶上,等着人来抓捕他,将他带走。他抱着双腿,下巴放在膝盖上,盯着柏油路、树林的暗影和草坪上黑乎乎的草。空中远远近近地传来连射枪声和流弹声。

黑暗中,躲藏在矮树丛和黄杨林中的士兵们,眼睛一闪一闪的。宪兵们,穿着白色长简靴,肩带从肩头悬垂下来,在枝叶之间穿梭,搜索逃兵。他们手握大电筒,还有警棍,但是没有武器。一辆卡车停靠在那附近。他们每搜到一位士兵,两个人就抓住其手脚,抛起来,扔进卡车,叠压在其他士兵上面。

铁路站外面的场地植有草坪,还有滨枣树和高大的棕榈树,彼此间隔成行。每当探照灯照亮天空,棕榈树的枝叶就闪闪发光,然后又暗淡下去。一些树枝上悬挂着枪支,一动不动的。

他说:就要轮到我们了,老友!

他的肩抖动了一下。然后,他把水壶带子挂在脖子上,抱住水壶。

一个宪兵,手中拿着大铁又,只要看到哪里有一堆土,或者是茂密的灌木丛,他就把铁叉插进去,翻出来。插进去,翻出来。插进去,不时有士兵的嚎叫响起:“哎哟!……”宪兵使劲把铁叉上扬,将士兵——在空中手脚挣扎——扔进卡车。卡车里传来呻吟声,还有骨头断裂的咯咯声响。

简直是煮椰枣。天气炎热,火药味和鱼腥味飘荡在空气中。

一个士兵,突然从灌木丛中跳出来,向某个方向狂奔,惊慌失措地跑远了。但是,宪兵们没理睬他。

身材高大的宪兵们,人手不够,顾不上他。他坐着等,远远地看着他们。蚊子在他的脑袋周围嗡嗡作响。他只是不时地摇晃一只耳朵,轰开它们。

时间大约是11点钟。大概是67年。

2

他站在土路沿儿上,等着,或许有一辆汽车经过,将他带走。远远地,他看见哈比布,挎着抢,在孤零零的壕垛前放哨,等着他的最后一个月结束。

就是这个哈比布,长着卢里人的浓密八字胡,在告别的时候,哭得那么伤心,他双脚前的地面,湿了整整~个大圆圈。然后,彼此拥抱,亲吻面颊。有一片刻,他想,晚上就待在那里,早晨再走。但是,又对自己说:不行。现在走,早晨我就到德黑兰了。

他的四周是荒地,干涸。没有一棵树,也没有一根草,没有一堵墙,甚至也没有一块碎砖头。什么也没有。

他说:似乎没啥可说的,老友。让我们开路吧!

他将干粮袋扔到肩上,上路了。就那样徒步而行,对那战壕,对那景观,对那哈比布断了心思。时而,他转过身,看看路的尽头,或许能远远地看见一辆吉普车或阿依法的尘埃。但是,没有任何征迹。

就那样迈着脚步,看着他的长筒靴——就如同双腿一般。他笑起来。说:我已经穿了两年了!你相信吗?即使是睡觉的时候也没有脱下过。

他听到阿依法远远而来的突突声,便停下来,就在那远处挥手,可别错过了,没把他捎走。阿依法司机没熄灭就靠近他,踩了一脚刹车,在越过他二三十米的地方停住了。

阿依法车身到处是弹孔,后面拖着RPG7,车厢里装着炸弹和子弹。有些弹孔大得可以伸进一只拳头。司机旁边的车门也脱落了,只剩下合页。他看见其中两个橡胶轮胎裂开了,阿依法有点歪斜。

他将干粮袋扔到椅子上,手抓在门把手上,一跃而上。然后,他说:上来吧,西亚。把你的手给我!

他给他腾了腾地方。司机看了他一眼,笑了。说:孩子,你是德黑兰人?

他说:是的。你从前线来?

司机说:唉,你没在那里待过啊,没待过……你快看那里!

他说:那是什么光?

司机说:三天来他们一直在构筑一条防线。你要去哪里?

他说:我们是准假离开的。

司机又笑了。

他说:请你相信。

他从衣袋掏出一张蓝色的牛皮纸,那是他的准假条。给司机看。他说:现在你要去哪里?

P1-4

目录

伊朗现代派小说三大家(译者序)

安迪梅西克铁路站台阶上的蝎子或:这火车正滴着血呢!

埃赫特贾布王子

瞎猫头鹰

《瞎猫头鹰》:希望与绝望的交响曲

序言

伊朗现代派小说三大家(译者序)

萨迪克·赫达亚特,伊朗现代最杰出的作家之一,也是一位重要的翻译家和民俗学者,伊朗现代小说在他手中完全成熟,其代表作《瞎猫头鹰》当在伊朗现代文学史上最著名、最优秀、最耀眼的作品之列。他一生短暂,却著述颇丰,除了自己的大量长短篇小说之外,还翻译了萨特、卡夫卡、契诃夫等法国和俄国的多部文学作品,并在收集整理伊朗民俗文化方面做了大量的工作。他的一生是富于传奇的一生,他的作品、人生经历、自杀都在伊朗知识分子中产生了深远的影响,相关的研究文章与著述层出不穷。他也是外国学界研究最多的伊朗现代作家。

赫达亚特出生于德黑兰仕宦世家,其曾祖父礼萨伽里汗·赫达亚特是恺加王朝的著名宫廷文人,其祖父是纳赛尔丁国王的教育大臣,其长兄是伊朗最高法院法官,次兄是军官,赫达亚特是其父母最小的一个孩子,这可能是其纤细敏感性格形成因素之一。赫达亚特6岁起即进入学校接受教育。1914年,11岁的赫达亚特在学校创办文学校刊,表现出对文学的强烈兴趣。1917年,进入德黑兰圣路易中学读书,开始接触到外国文学尤其是法国文学作品,同时接触形而上学和玄学,这影响了他的一生,他开始奉行素食,并始终坚持如一,并著有《素食的益处》。1926年,赫达亚特前往比利时留学,学习工程技术,继而转到当时文学艺术的圣地——法国巴黎。当时的欧洲,正是现代主义文学思潮席卷文坛之时。这种非理性的文学思潮,一方面带给刚刚步入文坛的赫达亚特深刻的心灵震撼,使他的文学创作迅速迈上了新的高度;另一方面也带给性格内向脆弱的赫达亚特在精神上的很多负面影响,使他以悲观绝望与虚无怀疑的眼光看待人的存在,死亡的念头时时纠缠着他。内心悲观苦闷的情绪,加上失恋的打击,让他患上抑郁症,曾使他投塞纳河自尽,但幸被人救起。然而,悲观厌世的思想始终时隐时现地纠缠着他,最终也没放过他。

赫达亚特是将欧洲现代派文学创作手法引进伊朗文坛并身体力行的第一人。1930年,赫达亚特回到伊朗,在德黑兰与作家伯佐尔格·阿拉维等三人组成了一个文学小团体,名“四人小组”。他们在餐厅或咖啡厅聚会活动,高谈阔论,激扬文字,发表文学见解。之后,不断有志同道合者加入进来,由此在德黑兰形成一个颇具影响的文学团体,而赫达亚特是该文学团体的核心人物。该文学团体举办各种文学活动,创办文学刊物,发表倡导文学革新的文章,并身体力行地进行创新文学写作。正是这个团体,他们致力于将欧洲二三十年代盛行的现代派文学引进伊朗现代文坛,由此形成伊朗现代文学史上第一波现代派文学高潮,对伊朗现代小说和诗歌创作产生了深远的影响。1931~1935年,是这个文学团体最活跃的时期,也是赫达亚特前期创作的高峰,他的很多优秀小说都写作于这个时期,尽管一些作品发表的时间晚于此:《萨珊姑娘帕尔温》、短篇小说集《活埋》、《三滴血》、《淡影》、《阿拉维耶夫人》、《尼兰格斯坦》、《马兹亚尔》、《萨哈布的狂吠》,还有一些文学评论、收集的民歌和民间故事、游记和译著,以及其代表作《瞎猫头鹰》。

1936年,“四人小组”解散,各奔前程。赫达亚特到了印度孟买,跟随印度帕尔西人(萨珊王朝灭亡后移居印度的波斯籍侨民)学习中古波斯语即巴列维语,将著名的巴列维语著作《阿尔戴细尔·巴伯康业绩》翻译成了现代波斯语,并将之前已写好的小说《瞎猫头鹰》自费油印出版,赠送给自己的朋友。1937年,赫达亚特从印度回到伊朗,先在银行做职员,后到文化部工作,并在音乐机构和艺术学院兼职。同时,继续进行文学创作,出版了短篇小说集《流浪狗》,继续整理翻译其他一些巴列维语作品。

……

“两伊”战争在伊朗被称为“神圣卫国战争”,主旋律战争文学皆是充满英雄主义色彩和爱国主义情怀,这也是一个国家和民族不可或缺的核心价值观,具有不可置疑性。即使是所谓的反战小说,也主要是揭示战争带给人精神和心灵上的创伤。人在战争中所背负的苦难与坚韧,其潜在底蕴实际上是对战争“神圣性”的另一种向度的认同和维系。然而,阿布克那尔的作品可谓是在主旋律战争文学之外特立独行。

《安迪梅西克铁路站台阶上的蝎子或:这火车正滴着血呢!》堪称是一部真正意义上的反战小说,与现实主义、主旋律的战争小说从内容到表现手法上都有很大的差异,具有强烈的反传统色彩。小说描写的是:退役士兵莫尔塔扎’赫达亚提在等待火车返乡回家的时候,陷入对战争经历的回忆。小说呈现的是前线士兵逃离“神圣”的束缚,具有尘世普通人的欲望:他们渴望解愁的香烟;渴望犒劳肚腹的美食;在战地的炎热中,渴望清新凉爽的空气;渴望女人,乃至梦见女游泳池;渴望性爱,乃至同性慰藉;渴望生还,乃至当逃兵,被宪兵追捕,等等。整部小说看不到任何“神圣”,只有死亡与毁灭,正如小说的副标题:这火车正滴着血呢!小说大胆突破了一切“神圣”禁忌,在某些地方甚至突破了红线。正如“神圣卫国战争图书奖”评审委员会秘书穆罕默德-礼萨·散伽里所说:“这本小说是反神圣卫国战争的,消解了其价值。尽管我们对此类文学不持否定态度,事实上这本书与我们奖项的规则是不相符合的,不是捍卫神圣卫国战争的,不能给人美感和崇高感。”

然而,从另一个层面来看,这本小说解构的是一切战争的“神圣”意义,而不仅仅是伊朗的“神圣卫国战争”,具有雷马克《西线无战事》和海明威小说的某些质素。在作者看来,战争犹如一场游戏,是跟人类开的一个荒诞滑稽的玩笑。整个小说融超现实主义、魔幻现实主义、意识流等现代派创作手法为一身,又以戏谑与反讽的描写手法解构神圣,解构价值,解构意义。因此,《安迪梅西克铁路站台阶上的蝎子》这本小说篇幅虽然不长,却在伊朗当代文学史上具有承上启下的重要意义。它承接的是赫达亚特开创、古尔希里发展的伊朗现代主义文学的气脉,开创的是伊朗后现代主义文学的先河。

因此,尽管这本小说与伊朗官方意识形态不相吻合,但伊朗文学评论家们却看到了其非凡的文学意义,给予小说很高的评价。2007年,这本小说在出版当年囊括了伊朗该年度的三大非官方文学奖项:“古尔希里奖”(小说类最高奖项)、“梅赫尔甘奖”(伊朗设立时间最早的文学奖)、“瓦乌奖”(创新文学奖)。

该小说已被翻译成法语,名《蝎子》;还被翻译成了库尔德语。

内容推荐

萨迪克·赫达亚特等著的《瞎猫头鹰(精)》选取了伊朗现当代文学史上最具有代表性的三篇现代派小说以飨读者。《瞎猫头鹰》是被学界研究最多的一部伊朗现代派小说,被誉为卡夫卡式的经典之作,反映了现代社会中人的异化和堕落,以及作者希望用东方的传统精神重建人的精神价值。《埃赫特贾布王子》描写的是伊朗封建末代王朝的灭亡,但又超越于简单的末代王朝覆灭的意绪,表现的是伊朗作为曾经的波斯帝国的光华散尽,是整个民族的哀伤与幽怨。该小说于1973年被改编成电影,同年在德黑兰国际电影节上获得最高奖。《安迪梅西克铁路站台阶上的蝎子或:这火车正滴着血呢!》堪称一部真正意义上的反战小说,解构一切战争的“神圣”意义,开创了21世纪伊朗后现代主义文学的先河。

编辑推荐

《瞎猫头鹰》是中国社科院波斯语学者穆宏燕编选的伊朗现代派小说三大家代表作,分别是阿布克那尔《安迪梅西克铁路站台阶上的蝎子》、古尔希里《埃赫特贾布王子》及萨迪克·赫达亚特《瞎猫头鹰》。其中《瞎猫头鹰》是伊朗第一部中长篇现代派小说,并且极其成熟,被誉为卡夫卡式的经典之作,跻身于世界著名现代派作品之列;《埃赫特贾布王子》可谓小说写作中时间艺术的经典之作;《安迪梅西克铁路站台阶上的蝎子》堪称是一部真正意义上的反战小说,与现实主义、主旋律的战争小说从内容到表现手法上都有很大的差异,具有强烈的反传统色彩。

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/24 19:41:38