网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 光影情思
分类 文学艺术-文学-中国文学
作者 杨开显
出版社 西南师范大学出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

杨开显著的《光影情思》是一部关于西方主要国家名胜古迹的文化之旅与感念故土亲情友情和敬慕之情的作品。与一般游记不同的是,作者因是一位外国文学研究者,他以外国自然景观的描写为前奏,继而演奏出与自然景观、名胜古迹有关联的文学大师及其事件的人文思想主曲。

内容推荐

《光影情思》作为散文集,共收录了作者杨开显创作约50篇散文作品,共分为三辑。第一辑为“西天光影”,收录了关于作者到世界各地游历时所见所闻所感的文章,如科罗拉多大峡谷、塞纳河等,展现了各地的风情和特色;第二辑为“故土情思”,所辑文章抒发了作者对故土的思念之情,对家人朋友的无比怀念,以及对于年少时光的难以忘怀之情;第三辑为“随卷诗话”,作者描写了如穆旦等国内外的近当代诗人的诗歌创作理念,同时阐述了自己关于诗歌创作、旧体诗与新诗之异同等方面的观点和见解。

目录

西天光影

 塞纳河和塞纳河畔的灯光

 维纳斯的魅力

 莎士比亚故居,我心中的圣殿

 剑桥和剑桥的一个另类天才

 新天鹅堡:德国纯美的童话和哀婉的悲歌

 威尼斯和威尼斯的故事

 维也纳街头的一个巨人

 卢瑟恩湖畔的漫步和回望

 下马看花:一个真实的俄罗斯

 十二月党人广场,那感天动地的爱情

 力与美的旋律:尼亚加拉大瀑布

 辉煌与迷幻:拉斯维加斯之夜

 神奇与诡异:科罗拉多大峡谷

 科罗拉多大酒店,那惊世骇俗的爱情

故土情思

 我的父亲

 我的母亲

 作家之初:猫儿石的记忆

 译路走来忆恩师

 青涩岁月的文友和文学梦

 科技翻译两良师

 西子湖畔朋友情

 诗唱和:那个惬意的春天

 高考:子弟中学的一段燃情岁月

 少儿的新村路逸事

 久违了,普希金

 徐志摩:福兮祸所伏

 永不喑哑的《思乡曲》

 沈从文与诺贝尔文学奖

 老舍与诺贝尔文学奖

 一颗划破夜幕的亮星

随卷诗话

 穆旦:似曾相识燕归来

 诗与青年

 新诗与旧诗

 新诗:从旧体诗脱胎而来

 我译阿克梅派诗歌

 阿克梅派的华彩和悲怆

 月亮的清辉润泽心田

 若即若离于时代的大自然的歌手

 继承和变异于传统的时代变奏曲

 今日旧体诗形式刍议

试读章节

塞纳河和塞纳河畔的灯光

知道塞纳河,不是从地理书上,而是从文学书上。1964年我读到俄罗斯作家帕乌斯托夫斯基创作的随笔集《金蔷薇》,塞纳河就开始从书中进入到我的心灵。这位与肖洛霍夫同时被提名为1965年诺贝尔文学奖候选人的作家说:

法国小说家福楼拜住在鲁昂附近塞纳河畔的克鲁阿斯。他书房的窗户便临着塞纳河。在这个呈现异国情调的书房里,终夜点着罩着绿罩的灯——福楼拜在灯下埋头写作,直到晨光熹微的时候灯光才熄灭。灯光通宵达旦地亮着,好像灯塔。在黑沉沉的夜里,福楼拜的窗户成了塞纳河上渔夫们的灯塔。就是从海港城市勒阿佛尔往鲁昂逆流而上的海轮的船长们,也把福楼拜的窗户当作灯塔。他们知道在一段航道上要想不迷失方位,就应该以福楼拜先生的窗户为目标。

从那时起,我就开始向往着塞纳河,希望有朝一日能在塞纳河上划划船或者泛泛舟,并感受一下那可望而不可即的“塞纳河畔的灯光”,把那个憧憬变为现实。可是,在那个年代这是不能说出口的,否则会横遭批判甚至被定为叛国言行。梦想渐行渐远,终至消隐不见。

可是,做梦也没有想到的是,如今中国人可以较为自由地走出国门了。2011年秋,我出国旅行的首选地就是法国等西中欧国家。秋高气爽的9-10月,我来到法国。在参观完凡尔赛宫、卢浮宫和巴黎圣母院等后,我与旅伴们决定泛舟塞纳河,以圆青年时代的那个梦。

我们来到位于阿尔玛桥附近的码头,登上了游艇,开始了塞纳河之行。这条长776千米的美丽河流发源于朗格勒高原,从东南向西北,蜿蜒曲折地流经巴黎,经勒阿弗尔港进人英吉利海峡。

传说在发源地的山涧上有一个山洞,山洞里有一尊美丽、安详的女神,她手捧水罐,面带微笑,让溪水从她身旁静静地流过。这是一位司水女神,她的名字叫塞纳。所以,从她身旁流过的溪水和进而形成的河流就被叫作塞纳河。

塞纳河流域地势较为平坦,所以塞纳河流速平缓,它流经的巴黎盆地是最富饶的农业区。河中的一个著名小岛——西岱岛,是巴黎和法兰西民族的诞生地。我们乘坐的游船,就是从阿尔玛桥附近的码头沿着南岸逆流而上抵达西岱岛的,再从西岱岛前行至圣路易岛而折返,沿着北岸顺流而下。

站在船上,可以欣赏到沿河10多千米两岸长长的河堤、婆娑的绿树和鳞次栉比的靓丽楼堂及河面上座座精美的桥梁。这些人文景观和自然风光倒映入水,十分迷人。塞纳河,穿过巴黎的心脏,洗去城市的喧嚣,注入自然的气息,呈现出诗情画意,流溢着一种融合了文化、艺术、宗教的柔美情调。

看着岸上的梧桐树,郁郁葱葱,随风送来一阵阵清新的绿色气息。河上面水光潋滟,一株株和一幢幢倒影摇曳不定,令人眼花缭乱。

船上开始广播了,传来浑厚的男中音。噢,是介绍塞纳河两岸的旖旎风光。解说员交替使用着法语、英语和汉语等6种语言,轮番讲解着游船经过处的建筑的艺术特色或历史掌故,述说着名胜古迹的来龙去脉和文化意义。一幢幢大厦像过电影般静静地掠过眼前。啊!那是安葬拿破仑的荣军院,那是为波旁公爵夫人建的波旁宫,那是被人们顶礼膜拜的法兰西学士院和世界最大的大学之一的巴黎大学。接着奔来眼底的是庄严神秘的巴黎圣母院、蓬皮杜国家文化艺术中心、珍藏着人类瑰宝的卢浮宫和稍远处耸入云霄的埃菲尔铁塔。

塞纳河就这样像一条蓝色的丝带把这两岸珍珠般的景致一个个串缀起来,形成巴黎最美的景观,向大地、向天空辉映着巴黎的璀璨。

还有塞纳河上36座美丽的桥。这些桥宛若一道道天上的虹垂临人间,把塞纳河左右两岸系在一起,为河流和两岸抹上绚丽的色调,使塞纳河和巴黎如梦如幻,如诗如画。

P3-5

序言

出版这本散文集,最初是由第一次出国的新鲜感激起的灵感而形成的文字引起的。可是以后出国,新鲜感淡薄了,也难以激起强烈的创作欲望,出版散文集的想法就渐行渐远。

最近几年,出现了一句频率很高的话语“不忘初心”。我想,几年前出版散文集的最初心愿也算是我“不忘初心”的一个小小的部分。于是我重温考察和旅游过的二十多个国家,翻看当时的记录,重新让自己沉浸在这些国家的水光山色、天蓝地绿和名胜古迹中,拾取其中一些国家的历史文化资源,特别是对诞生了我国读者熟悉的文学、艺术和科学巨人的国家的历史文化信息,结合其自然景观和人文景观,进行了梳理和思考,并开始构思。我虽游览了这些国家的山川林原、海天河谷、古堡都城和皇宫教堂等,但我并不把这些写成纯粹的游记,因为这样就没有了人文深度和思想启迪。我在游山玩水和观览城市风貌时,不仅欣赏它的自然景观,更注重它的人文景观,尽量发掘一些人文性的资料和信息。于是,我以游记为前奏,让它行云流水地演奏下去,渐渐扩大、深入和变奏为包括人物和事件在内的人文思想主曲。我认为,这样写此类散文,才不致流于浮光掠影、云淡风轻,才有一定的深度和厚度,也有一定的故事性和可读性。

第一辑的“西天光影”大多就是这样的作品。这样写旅游散文,不知是成是败,当由读者评说。

与此同时,我虽出生和成长在这片温馨熟稔的故土上,但我心中仍时时充满乡愁。我想,这乡愁虽然是对家乡、对故土的山水草木、老宅炊烟等大自然和旧器物的眷眷之情,但更主要的是对家乡的父老乡亲、师长同窗和亲朋好友的思念和挚爱,是对故土的历史和现实的杰出人物的心仪和爱戴。

具体说来,我无时无刻不在思念我的父母,想念我的良师益友和同学同事。他们有的离我而去,有的与我不时相聚,不忘名山事业,有的在故土的此处或彼处互相牵挂,彼此祝福。

《我的父亲》和《我的母亲》是在我的父母先后逝世十周年时的心血之作,是对两位我最亲最爱的人的十周年祭。现在人们引用得十分频繁的一句孝敬父母的话“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”,同样适用于我。过去经济不宽裕,意识不正常,使我们对父母的孝敬不到位,有缺陷。待我们有了较好的条件可以对父母尽到更好的孝道时,父母却离开了我们。这真是令人痛悔痛心!而今,我只能在祭奠文章中以我这“寸草心”来报答父母的“三春晖”。愿父母在天之灵能感知我这拳拳之心。

其他纪念和想念恩师良师、契友益友的文章,都是对青年时代的记忆。他们或者指导我,帮助我的事业和工作;或者与我共事,在一段时间与我相伴而行;或者与我一见如故,心无设防地诚信交游。我常想,一个人要有善心,要讲诚信,要有责任心,要懂得感恩。我们过去强调前三条比较多,近几年来强调第四条多起来。因此我们为人处事,除了继续要讲前三条外,还要践行第四条。我写这几篇关于老师、朋友和同事的文章,就是为了感恩他们的情谊,感恩他们的教导,感恩他们的帮助。

还有几篇是对文艺大师表示景仰的文章。除了一位是让我爱上文学、爱上翻译并使我在我的故土上为其情思所系的外国诗人外,其他皆为这片故土上诞生的文学家、艺术家,他们也勾起我对他们的情思。可为什么只写了这几位杰出人物而没有顾及其他人呢?因为这几位文艺家在某一时段由某件事情把我的阅读和写作与他们联系了起来。例如,我写普希金是因为最初读普希金的诗时就爱上了文学和文学翻译。写徐志摩是因为读了一位作家对他的我认为不尽兴的评说引起的。写马思聪源于《思乡曲》是我最爱拉的小提琴曲。写沈从文和老舍则是当年研读诺贝尔文学奖的文献所引发的对中国文学的思考的结果。

第二辑的“故土情思”收录的这些散文,虽然写的是别人,但把各篇连缀起来,不难窥见作者青中年时代的精神成长史。读者如果能对此分享到一点的话,自然会让我感到欣慰。

我把我的上述散文收进这本集子后,觉得没能反映出我的最大爱好——诗歌。但散文集怎么能收录诗歌呢?于是我就把我认为重要的有关诗歌的话语收录进来,因为诗话多指随笔(散文之一种)性质的诗评,为此我割舍了原本拟收录的内容更为驳杂的散文。当然,这里的诗话是广义的,它还包括了诗论,但这只有少数几篇,而且这几篇也有散文化的地方。

第三辑的“随卷诗话”就在收录了我国九叶派代表诗人、外国未来派代表诗人和阿克梅派代表诗人的几篇诗话诗评后,将几篇诗论以上述理由收录了进来,这是我不忍割爱的结果。这不忍割爱的原因是我至今还认为它们具有新意。例如《新诗:从旧体诗脱胎而来》认为新诗是我们民族自己的文学形式。《继承和变异于传统的时代变奏曲》也不认为以朦胧诗为代表的新时期现代诗是受西方现代派诗歌的影响而诞生的,而是对过去诗歌的继承和变异的结果。《今日旧体诗形式刍议》则在几十年前就认为旧体诗的形式应适应现代汉语言文字的变化发展而有所相应的改革。

这本散文集的作品收录和如此分辑安排,不知当否,当由读者评判指正。不过,这本散文集若能给读者朋友带来哪怕一丁点新意和启迪,我也就心满意足了。

二〇一七年十月

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/25 22:42:25