网站首页  词典首页

请输入您要查询的词汇:

 

词汇 saving grace
释义 saving grace
saving grace发音
意思翻译

vt.可取之处,长处;可以弥补缺点的优点

n.可取之处,长处

相似词语短语

saving graces───vt.可取之处,长处;可以弥补缺点的优点

a saving grace───可取之处

handing brace───手摇钻,手钻

saving clause───[法]但书;保留条款

stating of grace───魔鬼警长地狱镇(电影名)

living space───生存空间;居住面积

ruling grade───最大坡度

双语使用场景

Her sense of humor has to be a saving grace.───她的幽默感必须成为一项可以弥补缺点的优点.

Aging's one saving grace is you worry less about what people think.───年迈的一个可取之处是你不那么担心他人的想法了。

He may is stupid and mean, but his one saving grace is his humour.───他虽说又愚蠢又吝啬, 但他有幽默的长处.

This book is very badly written, and its only saving grace is its interesting color photographs.───这本书写得很糟糕, 唯一可取之处就是书上那些有趣的彩色照片.

Reporter Another potentially saving grace – a growing number of oil suppliers.───记者另外一个可能的补偿因素是石油供应商日益增多.

The saving grace for both developments is that they are creating jobs.───这两个项目的好处在于它们创造了就业机会.

Her love of music remains her one saving grace.───她对音乐的热爱仍然是她的一个可取之处.

His kindness to his mother is his saving grace; otherwise, I would despise him.───他待他的母亲好,这是他的可取之处, 否则我可真要瞧不起他了.

One saving grace is valuation.───一个可取之处是估值。

He may is stupid and mean, but his saving grace his humour.───他虽说又愚蠢又吝啬, 但他有幽默的长处.

Ageing's one saving grace is you worry less about what people think.───上了年纪的一个好处是不再那般担心别人的看法。

It was debated whether saving grace could be obtained outside the membership of the church.───人们在争论除了加入教会之外还有没有其它好处.

The tortang talong was very dry, and the camaron rebosado was the only saving grace.───汤茄子非常干,而糖醋炸虾是唯一的可取之处。

But for now, I marvel at this saving grace, And Im full of praise once again.───要不是现在, 我对这援救的优雅啧啧称奇, 而且我再一次充满赞美.

He may be stupid and mean. but his saving grace his humour.───他虽说又愚蠢又吝啬. 但他有幽默的长处.

英语使用场景

Ageing's one saving grace is you worry less about what people think.

相关推荐
  • saving a life
  • saving grace
  • saving graces
随便看

 

Fahrenheit英汉词典共收录926129条英汉词条,基本涵盖了全部常用汉语及英语词汇的翻译、用法及例句,是中英文学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Frnht.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 16:34:44