特洛伊的海伦(斯巴达王墨涅拉俄斯之妻,引起特洛伊战争的绝世美女);木马屠城记(电影名)
倾国倾城,害人精; [电影]木马屠城记
Helen of Troy───特洛伊的海伦(斯巴达王墨涅拉俄斯之妻,引起特洛伊战争的绝世美女);木马屠城记(电影名)
held on to───坚持;紧握;克制
reign of terror───恐怖统治
deed of trust───信托契约
held onto───紧紧抓住,抓住不放;保持住
heliotropy───n.向日性
hell of a───该死的
helotry───n.奴隶(总称);奴隶阶级;农奴制度
Children of God───上帝之子(70年代一个基督教原教旨主义教派)
She didn't think of the beautiful umbrella bought the day before should become a Helen of Troy in her family. Because of this she and her husband quarreled for a long time.───她觉得前天买的那把伞没有什么不好的,为了这个,她和自己的丈夫吵了很久。
She didn't think of the beautiful umbrella bought the day before should become a Helen of Troy in her family.───她没想到自己前一天买的漂亮的雨伞会成为家里的祸根。
It is not proper that people always attribute the fall of a country to Helen of Troy.───人们总把国家覆灭的原因归结为红颜祸水,这太不合适了。
Elizabeth was endowed with the beauty of Helen of Troy.───伊利莎白天生具有特洛伊城的海伦的丽质.