网站首页 英汉词典 古诗文 美食菜谱 电子书下载
\t从一阵风的幻影里诞生 我们漂泊形影孤单, 失落于那种永恒的命运, 像牺牲不知为谁而奉献。 像乞丐我们一无所有, 像傻瓜守在紧闭的门前。 像盲人我们只听到沉默, 我们的言语消失在里面。 我们是不知去向的过客, 是被狂风吹散的云彩, 花儿颤抖于死亡的凛冽, 等候那最后的时刻到来。 ——格奥尔格·特拉克尔《夜的颂歌》 睡与死,阴郁的鹰 彻夜绕此头颅喧嚣; 永恒的冰浪 吞噬着人的金像。 紫色的躯体 在可怕的暗礁上粉碎。 ———诗人绝唱 人的金像已被吞噬。人的白色形象只能在“远离时代喧嚣”的地方。因此,这头蓝色的兽始终追随着它的朦胧小径。这条小径通向复活,因为“复活者相遇在夜晚的小径上”,当复活节的钟声敲响,“昏暗的癫狂终于震颤坠离长眠者的前额”。这条小径通向童年,因为童年回荡着“灵性岁月的谐音”,是“纯正的日子”“完美无缺的寂静”“圣洁的蓝光等
\t愧对蓝色的死亡(刘小枫)_1
\t《诗集》
\t致妹妹_3
\t澄明的秋天_4
\t深渊_5
\t诗篇_7
\t死亡临近_10
\t阿门_11
\t傍晚之歌_12
\t三窥亚麻布_14
\t夜歌_17
\t埃利昂_18
\t《梦中的塞巴斯蒂安》
\t童年_27
\t时辰之歌_29
\t途中_31
\t风景_33
\t致男童埃利斯_34
\t埃利斯_36
\t霍亨堡_39
\t梦中的塞巴斯蒂安_40
\t沼泽地_44
\t春季_45
\t兰斯的傍晚_46
\t僧山_47
\t卡斯帕尔?豪斯之歌_48
\t夜_50
\t恶之转化_51
\t《孤独者的秋天》
\t公园_57
\t冬天的傍晚_58
\t被诅咒者_59
\t索尼娅_62
\t追随_64
\t秋魂_66
\t阿弗娜_68
\t孤独者的秋天_69
\t《死亡七唱》
\t安息与沉默_73
\t阿尼芙_74
\t诞生_76
\t没落_78
\t致一位早逝者_79
\t灵性的暮霭_81
\t西方之歌_82
\t澄明_84
\t焚风_86
\t流浪者_87
\t卡尔?克劳斯_89
\t致沉寂者_90
\t基督受难_91
\t死亡七唱_93
\t冬夜_95
\t《逝者之歌》
\t威尼斯_99
\t人间地狱_100
\t太阳_102
\t笼中乌鸫之歌_103
\t夏天_104
\t残夏_106
\t年_108
\t西方_109
\t灵魂的春天_112
\t昏暗之中_114
\t逝者之歌_115
\t梦魇与癫狂_117
\t《勃伦纳》诗篇
\t在赫尔布鲁恩_125
\t心_126
\t长眠_128
\t傍晚_129
\t黑夜_130
\t悲情_132
\t还乡_134
\t献身黑夜_136
\t在东方_137
\t控诉_138
\t格罗德克_139
\t夜之魂_140
\t《遗作》
\t夜的颂歌_145
\t赫尔布鲁恩的三个湖_153
\t血罪_155
\t水妖_156
\t一只苍白的兽沉眠在朽坏楼梯的阴影里_158
\t死者的寂静爱这古老的花园_159
\t山岩以粉红的台阶沉入沼泽地_160
\t蓝色的夜在我们的前额缓缓升起_161
\t哦,栖居在暮色花园的寂静里_162
\t傍晚_163
\t风,白色的声音在沉醉者的太阳穴絮语_164
\t如此轻悄_165
\t春天的露珠从昏暗的树枝_167
\t致诺瓦利斯_168
\t忧伤的时辰_169
\t夜的哀怨_170
\t傍晚_171
\t诗篇_172
\t秋天的还乡_174
\t残韵_175
\t暮年_176
\t向日葵_177
\t《散文选》
\t启示与没落_181
\t梦境_185
\t取自金圣餐杯———巴拉巴斯_191
\t取自金圣餐杯———玛利亚?马格达莱娜_194
\t孤独_200
\t译后记_204
\t附记_212
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。