网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 品读天下事(放是一门学问)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (新加坡)尤今
出版社 海天出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

尤今著的《品读天下事(放是一门学问)》是一本以实例教人写作的散文集,不仅收录了温暖人心的文章,还有妙语连珠的点评和充满正能量的读后感。本书向读者传达一个信念:“放”绝对不是一种无奈、一种遗憾,不是的;它是一门学问,读懂了这一门学问,心境就澄清如镜了;读懂了这一门学问,人生的道路也就走得顺畅了。

内容推荐

尤今著的《品读天下事(放是一门学问)》是一部小品文集。全书以“事”为主题,通过一件件发人深省的小事件,告诉读者“如果我们处处留心、事事关心,就会惊异而又惊喜地发现,大千世界,时时刻刻都尝试以其独特的方式帮助我们成长、成熟”。书中每篇文章前有该文的中心句,文末有读该文所得到的启示。

目录

物奴

蚊帐

机器人

无形的商店

姐妹俩

公厕景观

精神谋杀

为大地清洗脸庞

发绿光的眼睛

蟑螂

道歉

两个典型

年糕

地图

风暴与艳阳

骆驼集市

枯枝与矮人

大地的珠宝

昙花

独门火鸡

维纳斯瓷像

逃伞记

土地的呼唤

狮爪虎牙

情系心脉

快乐的富翁

够了

人生隧道

落伍

聆听

网上破烂王

青涩的果实

答案在心上

戒毒者的故事

永远的比利

七叔的书店

嫌疑犯

苹果的故事

寂寞的壁球

母亲的心

爱的领地

刀光里的爱

炒饭大使

暗功

母亲的谚语

地毯里的男人

挑战

都是妈妈惹的祸

防腐剂

黑色的文件

鞭痕

莫忘磨刀呵

双臂的力量

语言情意结

放只萤火虫在心里

屁事

松鼠

爸爸的手指

意外

肉包

碗底的鱼肉

手足情

香蕉树

回家

九个小时

礼物

磨刀精神

甜咸人生

一钵卤汁

试读章节

语言情意结

在新加坡,想学华文,是易如反掌的,无论是家里、学校、社区,处处都是学习的场所,处处都有学习的机会……

“只要痛下决心,没有任何语言是学不会的!”

这句掷地有声的话,是一位以色列人对着数百名学生说的。

先驱初级学院母语部举办了一项饶具意义的活动,邀请了一名以色列人Guy Ofek(盖伊·奥菲克)来向数百名学生畅谈他学习华文的动机与决心。

Guy Ofek任职于一家跨国公司,不久前被派遣到新加坡来,担任市场开发的工作。

众所周知,以色列在1948年建国后,犹太人便纷纷从世界多个国家和地区涌回以色列定居,以色列因此成了一个多语并存、百花齐放的犹太移民国家。为了培养国民的认同感,政府经过慎重的考虑后,决定以希伯来语作为官方语言。希伯来语曾是古代犹太人的语言,《圣经·旧约》就是用希伯来语写成的,它可以说是一种重新复活的古老语言。

Guy Ofek说:

“起初,大家都觉得希伯来语非常难学,但是,当你不得不学而又下定决心去学时,自然而然也就学会了。”

Guy Ofek透露,目前以色列大约有85%的居民能够掌握希伯来语。

在以色列,每个孩子入学后,除了希伯来语,还得加学一门其他的语言。大部分学生选读的是目前全球广泛应用的英文,少部分选读阿拉伯文。除此以外,许多以色列人在家里讲的,既不是希伯来语,也不是英语,而是他们原本移居国的语言,比如说,德国犹太移民讲德语,法国犹太移民讲法语,西班牙犹太移民讲西班牙语,等等。所以,一个学童至少会说三种语言;有时,他们还会通过同学间频密的交往而学会第四种和第五种异国语言。

Guy Ofek最新的学习目标是华文,他“一往情深”地说:

“源远流长的华文,蕴藏着深厚的文化底蕴,我很喜欢。目前,我担任软件市场开发与销售的工作,我发现华文有很好的经济价值。由于中国经济的强势发展,许多人会到中国去寻求商机,而许多中国人也会到全球各地去工作,华文在未来的十余年内,将会变成一种用来沟通与交流的重要语言。因此,学习华文,已经变成必要。”

认清了华文的重要性,Guy Ofek便想方设法去学习了。他语带钦羡地指出:在新加坡,想学华文,是易如反掌的,无论是家里、学校、社区,处处都是学习的场所,处处都有学习的机会,大环境正是学习语言的温床;然而,在以色列,要学华文,就只能靠自己孤军作战了。他自嘲地表示,他是以简单得近乎“原始”的方式和工具来学习华文的。首先,他买书来读,每天从书上汲取新的词汇。然而,对于以色列入来说,最大的困难是发音,因为希伯来语是没有四声之分的。他在“黑暗”中摸索,自以为“武功”修炼得不错;可是,有一天,当他向别人展示自己的学习成果时,却没有人听得懂他在讲什么。“工欲善其事,必先利其器。”他放弃了平面的书籍,改用华英互译录音带,从中学习发音,果然事半功倍。然而,他认为最快、最有效的方法还是去语言学校好好修读,由资深的老师加以指导。他幽默地说:“既然付了学费,我就绝对不会逃课的!”

最后,Guy Ofek语重心长地说:

“你们都太幸运了,在母语的学习上,既有良好的师资,又有学习的大环境。如果你们都把华文当作必须要学的一种工具,就一定能学好它。有志者,事竟成嘛!”以色列叔叔的这一番话,莘莘学子听懂了吗?

小启示

兴趣,是开启学习大门的钥匙,也是学习不辍的动力。如果只是为了应付考试而学习,那么,考试的结束也就意味着学习的终结。

P165-168

序言

冰雕具有旷世之美。

冰块冷而硬,有宁死不屈的傲骨,是冰雕师傅那种“化腐朽为神奇”的意愿和“将铁棒磨成针”的诚意感动了它,于是,它宽容而又包容地任师傅为所欲为。

冰雕师傅放入了心思和构思,投入了爱心与耐心,一下一下地凿,一点一点地雕。冰块“刁钻”,它溜滑、易碎,然而,师傅化身为“移山的愚公”,不屈不挠,终于,冰块模糊的面目逐渐清晰,隐蔽的个性逐渐彰显,最后,它变魔术似的化成一个个眉目分明的人、一座座独树一帜的建筑、一只只栩栩如生的动物;此外,许许多多大家耳熟能详的人,也活灵活现地从历史、从神话、从寓言里施施然走了出来。

在中国、在瑞士、在日本,每回看冰雕,总啧啧赞叹:“啊,那么传神,那么生动,那么细致,那么精美!”大件的冰雕,雄浑巍峨,气势磅礴;小件的冰雕,玲珑剔透,美不胜收。

冰块的冷,销声匿迹,取而代之的,是艳,是一种让人心旌动荡的艳。冰块的硬,浑然消失,取代它的,是柔,是一种任君使唤的柔。师傅点石成金,使原本“麻木不仁”的冰块有了表情,有了感情,有了生气,有了生命。

然而,每回看冰雕,我总在击节叹赏之余心生惆怅。

美得惊世骇俗,却转瞬成空。既然生命短若朝露,值得为它如此耗时费力吗?

“当然值得!”一名冰雕师傅毫不犹豫地应道,“将冷硬如石的冰块雕出活泼的生命,本身就是一种难得的挑战呀!”

问题是,一切努力在短短一季过后便付诸东流,痕迹不留,这样的艺术,未免太“虚”,也太“空”了吧?

对此,冰雕师傅淡淡地应道:

“曾经存在,就是永恒。”

我是“种瓜得瓜,种豆得豆”的信徒,这样的说辞,对我的说服力是不足的。

最近,一位深谙哲学的朋友谈起冰雕,却有着截然不同的看法,他认为冰雕师傅其实是在实践一种“放”的哲学。

“放”,是人生一种美丽的境界,唯有懂得在适当的时机放下曾有的风光和辉煌,懂得在应该放手时完全地放开,才能活出一种意境高远的淡泊。

淡泊,不是退隐淡出的消极,而是洞悉世情的豁然;而放下,既不是忘记,更不是放弃。人生,唯有不断地创造,放下,再创造,才能攀登一个又一个高峰,也才能顺心惬意地活出自己的精彩。

一位冰雕师傅双目晶晶发亮地对我说道:

“每次当冰雕在灯光下折射出绚丽的色泽、散发出斑斓的光彩,我都会为那难以言喻的美而震撼不已!”  正是这种对美终生不懈的追求,使他从事冰雕长达20余年而依然满腔热忱。对他而言,每到大雪纷飞的季节,便是他迎接挑战的时节了!

以《品读天下事:放是一门学问》为书名,就是希望向读者传达一个信念:“放”绝对不是一种无奈、一种遗憾,不是的;它是一门学问,读懂了这一门学问,心境就澄清如镜了;读懂了这一门学问,人生的道路也就走得顺畅了。

深深感谢中国深圳海天出版社为我出版这部小品文集,让我得以和广大读者通过美丽的文字分享“放”这门隽永的学问。也衷心感谢新加坡玲子传媒私人有限公司的执行董事林得楠先生倾尽全力促成了这项合作计划。

尤今

2018年3月1日

书评(媒体评论)

梁羽生(著名武侠小说作家):“古人说王维的诗是“诗中有画,我似乎也可以说尤今的小说是“小说中有游记。”

琦君(现代散文名家):“尤今的作品,何以能产生这一股神奇诡话的魅力呢?我想,主要原因之一是她写作态度诚恳认真。她笔下所呈现的每一处风光,每一个人物,每一种奇风异俗,都经过她细心探索、观察、体认,糅合了她行前对各国文化、地理、历史等背景的充分研究准备,透过笔端流泻而出,可贵的是总带有一份丰富真挚的感情。”

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/23 13:24:02