网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 海盗奇谭
分类 文学艺术-文学-中国文学
作者 盛文强
出版社 中信出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

土地的尽头,是雄心与梦想的开端。一百个魔幻故事,网罗两千年中国海盗传奇,再现万里海疆风云。盛文强著的《海盗奇谭》是当代第一部从大量文献考据而来的中国海盗传奇故事集。从文献中打捞出海盗故事的碎片,杂取古代志怪、野史、方志等文本的体例进行重构,篇末则有来自古籍中的引文作为注解。

内容推荐

中国海盗是被历史忽略的一群漫游者。盛文强著的《海盗奇谭》中描述了他们曾逡巡在漫长的海岸线,乘潮水上下,他们曾一度强大到不可战胜,令西方殖民者也望风披靡,最终却销声匿迹。海疆是传奇的渊薮,作者从文献中打捞出海盗故事的碎片,杂取古代志怪、野史、方志等文本的体例进行重构,篇末则有来自古籍中的引文作为注解。古籍秘本的佐证,与正文的文学想象互为表里,共同拼贴为怪诞不经的海盗奇谭。

目录

自序

卷一 妖异

 一 咒海之术

 二 水遁

 三 中理国

 四 蟹道

 五 水盂

 六 蜃气船

 七 神箭

 八 喷水怪兽

 九 螺舟

 一〇 撒溺女鬼

卷二 列传

 十一 乌石二

 十二 郑芝龙

 十三 郭婆带

 十四 张保仔

 十五 文武诗

 十六 赠旗

 十七 五梁冠

 十八 郑成功

 十九 五峰船主

 二〇 方国珍

卷三 女流

 二一 郑寡妇

 二二 蔡牵妈

 二三 瓦氏夫人

 二四 周秀冰

 二五 杨梅英

 二六 罗衫记

 二七 王翠翘

 二八 吴平妹

 二九 林姑娘

 三〇 来财山

卷四 财货

 三一 乳头香

 三二 赠金

 三三 藏宝诀(一)

 三四 藏宝诀(二)

 三五 打鼓山

 三六 乌金砖

 三七 干鱼

 三八 猪船

 三九 金银岛

 四〇 藏宝图

卷五 风习

 四一 飓母风

 四二 海兔

 四三 曲蹄

 四四 肉票

 四五 绰号

 四六 假倭

 四七 买水

 四八 牌局

 四九 结伙

 五〇 食人

卷六 博物

 五一 枯骨

 五二 鳄鱼头

 五三 魟针

 五四 鮣鱼

 五五 虾山

 五六 海井

 五七 磁石洋

 五八 鲎脚桡

 五九 海和尚

 六〇 摩伽罗鱼王

卷七 梦兆

 六一 南澳老人

 六二 雷州梦

 六三 无穗之禾

 六四 席生花

 六五 梦卜

 六六 大星入怀

 六七 粉骨

 六八 船木生芽

 六九 鲸头人

 七〇 飞龙石

卷八 刀兵

 七一 罪铁

 七二 毒药匕首

 七三 偃月刀

 七四 佛郎机

 七五 鸳鸯阵

 七六 火舡

 七七 网刀

 七八 子母舟

 七九 绳结(一)

 八〇 绳结(二)

卷九 谋略

 八一 雷州知府

 八二 招安亭

 八三 计退海盗

 八四 海盗入城

 八五 鹅寨

 八六 三略

 八七 夜捕

 八八 海盗三百人

 八九 海珠寺

 九〇 玳瑁港

卷十 补遗

 九一 斥鱼群

 九二 膏血灰

 九三 潮汐不至

 九四 船不过百

 九五 土虾母

 九六 扮海盗

 九七 水壶系乳

 九八 勇冠海上

 九九 阿妈贼

 一〇〇 一个传教士的回忆

附录

 甲 中国海盗姓名译法

 乙 十九世纪初的海盗禁令

 丙 海上武装公立约单(1805)

 丁 海盗投降书(1810)

 戊 渔轮护洋缉盗条例(1914)

 己 本书参考文献

后记

试读章节

和所有声名显赫的大人物一样,郑芝龙早年也是出身微末。但不太一样的是,他虽混迹于商人中间,在海船上颠簸,他的少年时代却意气昂扬,丝毫不见困顿的迹象。航船上熙攘的人群之中,你一眼就能看到那个头戴方巾的白衣少年,乍见之下,即令人神清气爽。

他夹杂在胡商、番僧、舟师和水手们之间,没有人注意到他,在贩夫走卒的眼里,他自然是被忽略的,即便走个碰头,老客们也只当他是个娃娃罢了,没有人把他放在眼里。在海上行走,总是论资排辈,郑芝龙心中暗道:“好像越老越厉害似的,岂有此理。”他知道,彼时的水手,仍把乡村的习气带到航船上来,他一路上盘算着,该如何变易这些陋俗。

郑芝龙离开人群,来到船头,他按着腰里的宝剑,望着海面浮现出的岛屿,浓荫覆盖的碧色峰峦。船绕过岛屿之后,海面豁然开阔。航行的水路之远,于他而言有着直接的感受—长达半年多的颠簸,除了途中路过的几个岛屿,终点仍未抵达。终点是一片谜一般的陆地,在舟师的口中,那片陆地上奔跑着麒麟、比肩、狻猊等神兽,空中则飞舞着羽人,他们可以徒手捉到飞鸟,楼台殿阁由白玉雕砌而成,宝顶上镶嵌的宝石像夜空中的繁星一样稠密,却又比星空更加明亮。墙上的画框里,画面景致总是世间罕有,身手矫健者跃入画框,即可进入图画中的世界。

海的尽头在哪里,海外又是怎样的天地,与中土又有何不同?少年郑芝龙的心里满是疑问。未知之乡正等着他去一一见证,海的卷轴正在他面前徐徐打开,少年被卷进了折叠的空间,物象不断撕裂又重新组合—飞鱼的银白之腹翕动着从头顶飘过,巨鲸的脊背时时遮挡视线,也有玳瑁的紫水晶盔甲,出没在蓝色的波纹之下,使海水光华闪耀。水手们起网,大罾里布满了弹跳的青色鳞族,这些丹青难以摹写的色块,构成了神异的旅途,令少年郑芝龙看得目不暇接。他的脖颈,像麻雀一般灵活,及时将他的双眼送到新奇之处,他比常人看到的更多,因此也担负着更多的思考,细微的变化正在他身上发生。

郑芝龙的早年行迹,是与这些航海活动紧密联系在一起的。这个来自福建南安的少年,从十八岁开始往来于东南沿海。他先至澳门,随舅父黄程学习经商之术,在澳门受到天主教洗礼,教名为尼古拉斯,因其乳名为一官,又被欧洲人称作尼古拉斯·一官,而他的字飞黄,又字飞龙,长辈希冀其飞黄腾达的寓意便不言自明了。这个年轻人有着复杂的名号,繁复的名字,正是他早年芜杂经历的写照,谁也没想到,他日后居然奇迹般地缔造了海上王国。

在随舅父学习经商的过程中,舅父发现这个外甥聪颖过人,因为他在短时间内即学会了外语,尤其擅长葡萄牙语、荷兰语、卢西塔尼亚语,后来东渡日本,又学会了日语,又娶了日本女人为妻,后来这个日本女人给他生了个儿子叫郑森,也就是后来的郑成功。

妻子是日本人,郑芝龙本人在日本逗留也最久,青年时代曾以日本为据点做生意,因此,郑芝龙的日语最为纯熟,几乎与日本人的音调无异,他还能说出日本四岛上不同的口音,模仿得足以乱真,一种语言中的不同方言,他也能切换自如,如此繁复的语言的大树,枝丫芜杂,却在同一个人身上并行不悖,同行者甚至认为他是古老的歧舌国—一个传说中的海外岛国—的孑遗,歧舌国的国人,都有两条舌头,能发出两种不同的声音,这个神秘的国度后来在海上凭空消失了。当时的人们认为郑芝龙有两条舌头,歧舌也成为他早年的又一绰号,在海商和水手们中间流传开来,并且持续了相当长的时间,直到他离开海以后,这个名号才逐渐被人们遗忘。

商船上的长途跋涉,动辄耗去一两年。郑芝龙不愿让时光轻掷,他与洋人朝夕相处,同在一舱之内,这为他的语言学习提供了便利,每时每刻都有训练的时机。

在那些海上的夜晚,群星坠落在海底。船舱的深处,舟师在黑暗中靠罗盘辨认航路,银针在手掌中的瓷盘内飞旋,旋作了一片圆形的银光。针插在浮标上,与水面的摩擦吱吱作响,这不易察觉的声响,无人注意到。指针的尖端,指向了神秘的前途,那里有连绵不尽的岛屿,是珍禽异兽的国度。(P56-58)

序言

清代章回小说《冷眼观》中说:“那些草野奇谭,倒很把我吓了一跳。”这句来得突然,令人心惊。所谓的奇谭,也即奇谈,或云讲述故事的动作谓之谭。若故事的讲述恰巧发生在伸手不见五指的夜晚,则谓之夜谭。故事的主人公多半已经不在了,到后来,当初讲述故事的人也不在了。惊人眼目的故事,随着岁月的流转,像烟雾一般,在不断扭曲、变形,进而消散得无影无踪,只留下燃烧之后的焦煳气味,证明它曾经来过。

当故事的主角是海盗,而且是中国海盗,便更加引人瞩目了。中国海盗是被历史忽略的一群漫游者,他们曾逡巡在漫长的海岸线,乘潮水上下,他们曾一度强大到不可战胜,令西方殖民者也望风披靡最终却销声匿迹。

海疆是传奇的渊薮。海上大盗的出没,改写了普通人的生命轨迹,多少离合悲欢之事,也都因海盗的介入而生发。海盗被称作海寇、岛寇、洋匪、澳贼、艚贼,此类名目繁多,他们历来被视为叛逆,致使其事隐而不彰,仅有的一些踪迹和传闻,也都碎作四散的残片。

我做的工作是,从古代文献中打捞出与海盗有关的只言片语,杂取志怪、野史、方志等文本的体例,重构中国古代海盗故事,每篇之末则附有古籍中的引文作为注解。古籍秘本的佐证,与文学想象互为表里,共同拼贴为怪诞不经的奇谭。那些被传奇包裹的主人公,大可略去对其生平履历的一一罗列,只需选取其一生中最为光华夺目的断面—个体生命瞬间的燃烧,使其生命中的日常显得黯淡无光。断章取义或者道听途说的微观演义,也暗合笔记的古老传统。之所以采信野史所持有的论调,并非盲从,亦不代表本人的史观。值得注意的是其中新异的文学属性,而不能纠结其真伪,相信读者自会辨别。

不难发现的是,历代笔记中甚至没有完整的叙事,来路不明的一面之词,使文本显得可疑,而那些突然出现的场景,暧昧不清的人物,也如蜃气般不可端倪。历史学家至此无路可走,孤证难以取信,传言也非治史的依凭,文学想象恰可在这些断片的缝隙里游刃有余。越是不足取信的传闻,甚至带有偏见的一面之词,则越容易构建起文学叙事的龙骨。

除却还原与呈现,本书亦有考证的笔墨,文本未能拘泥于约定俗成的文体规矩,而是回归到古代奇谭志怪的混沌的文本状态。这样的文本不入绳墨之中,不在方圆之内,恰与海盗的精神气质相合。

是为序。

盛文强

二〇一六年秋于青岛

后记

《海盗奇谭》是我在海洋文学上的又一个写作维度,与此前出版的《渔具列传》《海怪简史》相比,对器物和精怪的趣味开始转移到了人。

海盗故事之所以引人入胜,多因其事其人奇崛恣睢,全然超越了日常经验。冒险故事的引力,殊方异域的新奇,使之成为一种颇有代入感的故事样本。虽然本书的初衷不在于猎奇,但题材本身的特殊属性,或使其因误读而有着更为广泛的流布,在所难免的是,文本实验也会因此受到更多指摘。

我把古代海盗故事视为重要的写作资源,以古代海盗的事迹为引,进行文学的重构。历史语焉不详之处,正是文学想象的温床。断片式的文本,受到历代志怪、志人等体例的影响,而又多参用现代性体验。光华夺目的瞬间,是主人公生平的切面,器械及习俗的描摹,亦可看作是海盗生活的缩影。大盗反出桑梓,也即出离日常之际,其精神困境虽难以确知,却也可依稀窥见一二,离经叛道者所付出的代价,实是难以量化的。

与此同时,图像资料的收集也是一项长期而又艰巨的工作,关于中国海盗的图像资料少之又少,在官方资料中,除了大胜海盗之类的图像体系,更多的与海盗相关的图像遭到销毁,因为他们被视作帝国的叛逆。幸有更为丰富的海外馆藏资料,可以从中见到中国海盗的日常。又有西方人描绘的中国海盗形象,能够补救文字的缺失。在筛选过程中,照片首先被舍弃,想象的空间在实景之下大打折扣。取而代之的,是流传至今的版画、地图、手稿等视觉系统——出于主观的图像描摹,似更能与虚构文本相契合。我将这些图像视为文本的一部分,而不是可有可无的点缀,故而有了集束式的前置彩插。

另外,需要强调的是,本书不是历史著作,也不是什么常规意义上的小说。拿历史或小说的公式往上套,或者按照历史课本的答案,做一番按图索骥之功,无疑是迂腐之举。

是为后记。

盛文强

二〇一七年初于青岛

书评(媒体评论)

中理国是大洋中一个神奇的所在,该国的国人皆有妖术,他们的外形变幻无常,多者一日中七十余变,或为鱼虾,或为鲸鲵……

——《中理国》

终点是一片谜一般的陆地,在舟师的口中,那片陆地上奔跑着麒麟、比肩、狻猊等神兽,空中则飞舞着羽人,他们可以徒手捉到飞鸟,楼台殿阁由白玉雕砌而成。墙上的画框里,景致总是世间罕有,身手矫健者跃入画框,即可进入图画中的世界。

——《郑芝龙》

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/12/22 5:54:54