网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 悉尼(帝国的绚烂余晖)/与大师同行
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)简·莫里斯
出版社 东方出版中心
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

简·莫里斯被欧洲文学界誉为“20世纪最优秀的叙事作家”,其文学作品受到广泛好评。《悉尼(帝国的绚烂余晖)》是其文学作品之一,作者以其独特的历史视角,描绘了悉尼这一澳大利亚最大的经济中心和国际著名城市的发展历史和文化变迁,让读者体会这座城市的别样风情。

内容推荐

《悉尼(帝国的绚烂余晖)》是简·莫里斯旅行文学中的代表作之一,从早期殖民地的创立写到当代的城市风貌与形形色色的人物,但其绝非一部简单的“游记”,莫里斯对城市历史、风物、胜迹的细致描写是研究型、历史型的,她对笔下的许多地方都做过历史方面的考察,一艘船、一根柱子、一座雕塑、一幢建筑,甚至石头上刻着的几个字母,都有可追溯的来历和故事。

目录

开篇掠影

悉尼创世纪

悉尼的外观

 1.城市

 2.郊区

悉尼的风格

悉尼人

 1.多数族群

 2.原住民

 3.少数族群

悉尼的自娱精神

悉尼的城市抱负

 1.城市功能

 2.公共体系

悉尼的帝国情结

尾声回望

致谢

试读章节

港湾西侧被崎岖不平的裸露砂岩包围。沿着它的边际有一条军士一上校街道,在这条街道上方排列着犯人为自己所造的小屋,这些小屋都只有一个房问,采取英国古老的造房方式,用烂泥、木头和茅草混在一起而建,屋外有花园和晾衣绳。那上面也有一些更大的房子,以及一座由几栋平房组成的医院,其中一座平房的预制构件看上去来自英国。不远处是绞刑架、仓库,还有新南威尔士军团的营房。新南威尔士军团已然取代海军成为当地的驻防及警察机关。海角尽头立着一座信号塔:一个简易气象台和一门大炮。每当夜晚降临,就有烽火燃起,为途经的船只指引方向。

港湾东面是所谓的中产阶级居住地,住着大英帝国的权贵们。那时尚无码头,船只在近海处抛锚,一条防护堤伸向坦克溪东侧,指示了悉尼侯门所在。在防护堤后头的山坡上,总督独占了一栋带走廊的两层白房,房子前面是一个延伸至水岸的花园,并且他还养了几只温顺的小袋鼠,整个环境生动别致。看管犯人的警司、驻防部队指挥官、牧师和测量局长按照各自职责居住在那里。再往东一点,过了一道低矮的山脊,一个政府的农场正艰难而执著地经营着,首次尝试在水土迥异的土地上种植欧洲的蔬菜就是在这里。

石桥边是一个警卫室,保护这半边的镇子免受另半边的侵犯。它的近处是政府贮木场,犯人们在这里用锯和熔炉辛勤工作,而再过去则是沿着泥路向南蔓延开去的殖民地。两个风车房占据了滩地后方的高地,那里还有悉尼唯一的教堂塔:被命名为圣菲利普,菲利普的拼写中有两个L,以纪念首任总督。港湾北侧也有一些房子,几条小径通往北去20英里外在霍克斯伯里河岸上建起来的初期农居。向西是澳大利亚最像样的一条道路,有着浓密的树荫,一路延伸至帕拉马塔河边的村落,在这里政府开启了第二块试验田,总督则建造了又一座政府办公地。当时,殖民地已有1000头牛,6000只羊和4000头猪,还有数千英亩的土地孕育着小麦、玉米和大麦。

那时的照片上,悉尼看上去非常优雅而且秩序井然,港湾上的政府造船厂里是正在打造的船只。一排排小屋整洁地排列着,船只到处行驶,医院风格清新,而政府办公地则在花园的衬托下尽显优雅。在这样的场景里,主角通常是彬彬有礼的英国人,有时候也会有赶着牛群走下小路衣着得体的牧民。然而,这所有一切基本上都只是艺术修饰而已;在远离悉尼港的那些不尽如人意之处,现场素描就会变为雕刻,这种修饰更是有所加强。实际上,这些建筑摇摇欲坠,它们并非出自专业建筑师之手,白蚁泛滥,湿朽的木材就像海绵一样柔软。政府办公处极其阴湿,还时常弥漫着由基座里散发出来的莫名恶心气味,而那个山脊上的医院,尽管在图片上看似尽善尽美,实则肮脏到让人毛骨悚然,并且人满为患。悉尼是一个监狱,但却是一个开放式监狱;唯一的目的只在于一把原始自然之锁,而犯人们依然被尽量保证有房子住。他们的自建小屋,大致意义上讲,并不比茅舍好多少,却同时也会被用做临时酒馆和妓院;还有许多更软弱无力的流放犯则住在岩石的洞穴里、海岸的石罅里甚而树洞里。紧紧围绕的灌木丛依然像一只阴暗的绿笼子。犯人企图通过丛林逃跑,通常会稀里糊涂又回到原地,而且没有一个欧洲人曾成功越过向西只有30英里外的蓝山。

P19-21

书评(媒体评论)

莫里斯笔下的悉尼是一幅人类历史全景图。你可以看到一个野蛮趋向文明的自然走势,收获了成熟睿智,也失去了野性的生猛鲜活。

——林达

悉尼当为此感到荣幸。一位伟大的肖像画家选择其作为最近的写作主题,她笔下的画面并不是一张起源卑微、简单美观的明信片,而是展现了一种出人意料的复杂特性……几乎没有几个悉尼人对自己城市的历史与轶事的了解比得上她。

——《泰晤士报》玛莎·邓斯坦

这本书的写作,有时候就像是海上冲浪;她笔下的句子如滔天巨浪,不曾因为失去平衡而喷涌而散。狂喜之情或由洞察力,有时又或是由鄙夷之心克制着……简·莫里斯用它的历史令人信服地阐释了现代悉尼。

——《观察家报》凯特·凯拉韦

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/24 5:31:14