网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 暴风雨中的海燕(同时代人回忆高尔基)
分类 文学艺术-传记-传记
作者 (法)亨利·巴比塞//(俄罗斯)利·尼·谢夫林娜
出版社 陕西师范大学出版总社有限公司
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
试读章节

娜·康·克鲁普斯卡娅

娜杰日达·康斯坦丁诺夫娜·克鲁普斯卡娅(1869-1939),党的积极活动家,弗·伊·列宁的夫人、朋友和战友。

本文原载一九三二年九月二十五日《共青团真理报》第二二二号。现按《同时代人回忆高尔基》一九五五年版,第三十七一四十页刊印。

列宁和高尔基

弗拉基米尔·伊里奇对阿列克塞·马克西莫维奇·高尔基这位作家的评价很高。他特别爱读《母亲》和刊登在《新生活报》上抨击小市民习气的文章——弗拉基米尔·伊里奇本人对形形色色的小市民习气也十分憎恨——他喜爱《底层》,喜爱《鹰之歌》和《海燕之歌》,喜爱这些作品的格调,他还喜爱高尔基的这样一些著作,诸如《大灾星》《二十六个和一个》。

我记得,有一次伊里奇怀着炽烈的愿望想到艺术剧院去看《底层》的演出;我记得,在他生命的最后一些日子里,他听我朗读《我的大学》的情景。

高尔基写得最多的是工人、城市贫民、“底层”平民和伊里奇最感兴趣的那些阶层的人物,他描写生活真切生动,细致入微,他是用憎恨压迫、剥削、庸俗和心灵空虚的人的目光——革命者的目光去观察生活的。因此,高尔基写的作品,伊里奇感到亲切和容易理解。

弗拉基米尔本人也热切地注视着生活,注视着一切生活琐事。伊里奇身上体现出的这种善于观察和思考生活琐事的本领,高尔基曾经在给我的一封信中提起过,他写道:

“我非常清晰地回忆起我对哥尔克村的访问,那好像是在一九二O年的夏天。当时我不过问政治,完全泡在琐碎的日常事务中,我常向列宁抱怨生活琐事给我带来的困扰。谈话中我提到列宁格勒的工人拆毁木房作燃料,他们砸坏窗框,打碎玻璃,白白地损坏屋顶上的铁皮,可他们的住房呢,屋顶漏水,窗户订上了胶合板,等等。工人们轻视自己的劳动成果使我感到愤慨。‘您,弗拉基米尔·伊里奇考虑的是宏伟的计划,这些琐事是了解不到的。’他在凉台上踱步,默不作声,于是我暗自责备自己:我不该用这些鸡毛蒜皮的小事去麻烦他。可是,喝过茶以后,我们去散步,他对我说:‘您不该认为我不重视这些生活琐事,更何况您所注意到的轻视劳动成果的例子绝不是小事,不,当然不是小事。因为,我们是穷人,应该懂得每块劈柴和每文钱的价值。许多东西遭到破坏,必须珍惜剩下的一切,这对于恢复经济是必不可少的。但是,怎么能指责工人,说他们还没有觉悟到自己已经是所有这一切的主人了呢?这种觉悟不是很快就能产生的,只有社会主义者才会有……’他围绕着这个话题谈了很久,使我吃惊的是,他看到了那么多的‘琐事’,而且他的思想能异常自然地对一些微不足道的日常生活现象做出最广泛的总结。他这种极为机敏的能力始终使我惊叹不已。我不知道有谁能如此协调地把分析和总结结合起来。”

在同一封信中,阿列克塞·马克西莫维奇写道:

“他在卡普里与我谈到那些年的文学作品时,非常精确地评价我这一代的作家,十分容易地了解了他们的实质。”

伊里奇深谙俄罗斯文学,对他来说,文学是了解生活的工具。文艺作品越是充分、全面地反映生活,越是朴实无华,伊里奇对它们的评价就越高。

弗拉基米尔·伊里奇是在一九○七年的伦敦代表大会上进一步结识高尔基的。伊里奇在会上观察他的言行,跟他交谈,两人在某种程度上成了推心置腹的朋友。伊里奇在第二次侨居国外时期写给高尔基的一些信是很有意思的。伊里奇的形象,他的为人,在这信中特别鲜明地表现出来了。伊里奇在给高尔基的信中极其坦率地指出哪些是他不能同意的,哪些是使他焦虑不安和深为关切的。伊里奇一般都这样给同志们写信,但在给高尔基的信中的语气却显得与众不同。信常常写得十分严厉,但在严厉之中却包含着某种特别的温柔之情。这些信往往是在某个事件的触动之下写成的,感情异常丰富,明显地反映出他的焦虑不安、心情沉重的感受、欢愉和期望。伊里奇觉得,高尔基对这一切都能深刻理解。伊里奇也总是要高尔基相信自己的观点是正确的。

这些信中显示出伊里奇对高尔基的关怀。大家都知道,伊里奇对人们是关怀备至的,他是善于关心别人的。阿列克塞·马克西莫维奇本人也曾多次写过这方面的事,这一点大家都提到过。

伊里奇对阿列克塞·马克西莫维奇的健康很关心。他经常问起他的健康情况,建议他必须找第一流的医生治疗,要遵守生活制度(伊里奇戏称之为“压缩”制度),不要在夜里工作。

伊里奇侨居国外时,常为很少有机会看到工人而苦恼。诚然,侨居国外的工人很多,但他们往往很快就找到工作,已经习惯于当地的法国人和瑞士人的生活方式,侨居生活很快在他们身上发生了影响。因此他总是乐于同来国外作短暂居留的工人们交往。伊里奇对卡普里党校。的工人工作和龙寿姆党校的学生工作。特别满意。一九一三年有一批工人代表要来波罗宁(在克拉科夫附近的加里齐亚)。高尔基在卡普里岛接触俄国工人的机会更少,因此列宁显然能想象到他的心情是多么沉重。伊里奇就邀请他到波罗宁来。“如果健康允许,马上来这里小住一个时期,真的!自从伦敦代表大会’和卡普里岛创办学校以后,您又可以同工人们会面了。”P1-3

目录

娜·康·克鲁普斯卡娅

玛·伊·乌里杨诺娃

玛·伊·格里亚塞尔

鲍·费·马尔金

叶·普·佩什科娃

安·瓦·卢那察尔斯基

弗·德·勃恩奇一布鲁耶维奇

阿·卡·沃龙斯基

阿·伊·米高扬

谢·费·奥尔登堡

尤·米·尤里耶夫

康·亚·费定

弗谢·伊万诺夫

米·列·斯洛尼姆斯基

瓦·米·霍达谢维奇

奥·弗·格佐夫斯卡娅

巴·季·博尔加列夫

普·米·克尔任采夫

尼·亚·伯努瓦

尼·尼·阿谢耶夫

西比拉·阿列拉谟

弗·马·巴赫梅吉耶夫

伊凡·日加

亨利·巴比塞

鲍·马·叶尔马科夫

巴·赫·马克西莫夫

瓦·马·阿拉赞

克·阿·克克利泽

米·奥·波隆斯基

利·尼·谢夫林娜

昇曙梦

库·雅·戈尔布诺夫

费·谢·博戈罗茨基

谢·萨·凯姆拉德

安·谢·库尔斯卡娅

费·瓦·革拉特科夫

米·叶·科里佐夫

列·韦·尼库林

鲍·叶·扎哈瓦

伊·萨·什卡帕

娜·瓦·切尔托娃

尤·巴·格尔曼

萨·穆·穆卡诺夫

玛·雅·先加列维奇

阿·尼·托尔斯泰

阿·拉·科普捷洛夫

伊·阿·西夫科

阿·亚·苏尔科夫

亚·安·普罗科菲耶夫

尤·亚·沙波林

伊·彼·亚温泽姆

米·费·奥舒尔科夫

彼·安·巴甫连柯

康·安·特列尼奥夫

库克雷尼克塞

巴·德·科林

娜·阿·彼什科娃

尼·尼·布尔坚科

注释

我们的父亲毛信仁

补遗

序言

1983年8月,译者有幸在上海外国语学院(现为上海外国语大学)俄语系资料室看到刚从苏联订购来的莫斯科文艺出版社1981年出版的《同时代人回忆马·高尔基》(文学回忆录两卷集),真是喜出望外,爱不释手。匆匆浏览后,这套红色封面、装帧精致的收录一百一十篇高尔基同时代人的回忆录的汇编巨著所记述的伟大作家、无产阶级和苏联文学奠基人阿列克塞·马克西莫维奇·高尔基的生平事迹与丰功伟绩,立即使我心驰神往,跃跃欲试。于是我不揣冒昧,向有关出版社领导“毛遂自荐”,把它翻译出来,以飨读者。

译者在新中国成立之初由中国共产党辛勤培育逐步成长为初谙俄语和翻译技巧的俄语教学工作者和业余翻译工作者,早在1950年就读于华东人民革命大学上海俄文学校第一期初级班时,就和几位老同学合译过苏联电影马克西姆·高尔基三部曲:《马克西姆的少年时代》《马克西姆的归来》和《革命摇篮维堡区》。尔后又与老同学合译过“苏联文艺理论小译丛”中的《论高尔基早期作品中正面人物的现实主义形象》等文学作品。这些经历使译者对苏联大文豪高尔基伟大一生的极不平凡的生平事迹和丰功伟绩有所了解,对高尔基无私地将自己的一生献给党和人民的忘我劳动、朴实忠诚的高贵品质非常敬佩,对高尔基在青少年时代通过自己的刻苦勤奋自学成才的好学精神和治学、为人、写作态度极为景仰,把高尔基慈父般的爱护、培育和奖掖后进,关怀人民疾苦,热爱伟大的革命导师列宁的高尚品德视为楷模,于是就迫不及待地试译此书。近几年来,译者在业余时间以垂暮之年、病残之身,起早落夜,每天腾出几小时伏案笔耕,实际上是通过这卷书的译述,在向我毕生敬爱的世界闻名的大文豪高尔基学习,接受他的再教育,体力虽感不支,但心情却很舒畅,对缓解耳聋身残所引起的悲痛情绪也大有裨益,真可说是受益匪浅!但近一二年来因老伴不幸身患重病,以及又碰上其他不愉快的事,受到耽误,致使自己深感力不从心,译事几度停笔。

由于此书考证性很强,涉及资料很多,加以高尔基本人就是“社会主义时代的百科全书”,译者在翻译过程中碰到各种困难,亟须请教翻译界前辈和友好同学帮助解决许多疑难问题。为了对出版社和广大读者负责,尽可能保证译文的质量,故在1985年初稿完成时请上海外国语学院俄语系主任顾柏林教授和中国社会科学院苏联东欧研究所《苏联东欧问题译丛》主编张达楠同志分别为我校订1-30篇和31-58篇译稿。此外,在自己通读、再校过程中发现新的疑难问题时还请教过不少校内外的前辈和好友,诸如上海外国语学院俄语系苏联专家柳德米拉·弗拉基米罗夫娜拉夫罗娃,上外俄语系顾霞君、周日荣、冯玉律,上外语言文学研究所所长廖鸿钧等同志,在此向他们表示衷心的感谢!  由于译者年迈力衰,才疏学浅,业务水平有限,知识面不广,虽然尽了自己的最大努力,但挂一漏万之处仍在所难免,敬请译者前辈、师长和广大读者不吝批评指正。

译者谨表于1987年8月

内容推荐

亨利·巴比塞、利·尼·谢夫林娜著的这本《暴风雨中的海燕(同时代人回忆高尔基)》收录了五十多篇高尔基同时代各界知名人士回忆他的文章,从不同角度讲述了他们与高尔基的交往经历。高尔基刻苦勤奋的治学精神、朴实忠诚的个人品质,以及伟大曲折的生平事迹再次跃然纸上。本书考据严谨,译者查阅了大量历史文献资料,用了整整三年时间才完成译作,极具收藏价值。

编辑推荐

亨利·巴比塞、利·尼·谢夫林娜著的这本《暴风雨中的海燕(同时代人回忆高尔基)》介绍了,玛克西姆·高尔基,前苏联著名作家、诗人,评论家,政论家,学者。他是前苏联下诺夫哥罗德人,俄罗斯族。1868年3月16日生于下诺夫哥罗德的一个木工家庭。是社会主义现实主义文学奠基人,无产阶级艺术最伟大的代表者、无产阶级革命文学导师、苏联文学的创始人之一,政治生活1892年用笔名“玛克西姆·高尔基”发表处女作短篇小说《马卡尔·楚德拉》,从此专心从事写作。

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2026/1/6 7:08:33