网站首页
英汉词典
古诗文
美食菜谱
电子书下载
请输入您要查询的古诗文:
古诗文
南柯子/南歌子(宋·吴潜)
释义
南柯子/南歌子(宋·吴潜)
池水凝新碧,阑花驻老红。
有人独立画桥东。
手把一枝杨柳、系春风。
鹊绊游丝坠,蜂拈落蕊空。
秋千庭院小帘栊。
多少闲情闲绪、雨声中。
评注
词人通过春光中的各种景物描写,表达了一位妙龄女子的惜春之情。这是一个常见主题。在美人惜春的背后,谁又能说这不是表达对光阴、青春的眷恋呢?“池水凝新碧,栏花驻老红”二句,写的是暮春的景色。新雨之后,池水凝碧,花栏内,残红萎顿在枝头。春天已失去了往日的活力。这二句不仅写出阑珊的春意,也传出了人情的不堪和沉抑。下面带出了惜春人,“有人独立画桥东 ,手把一枝杨柳系春风。”场景从庭院转移到“画桥东 ”,似乎这女子也禁受不住那小天地的沉闷,走到这“大天地”里来捕捉春光。用杨柳来“系春风”很有情趣。杨柳与春天关系最为密切。在春风中,是它第一个睁开娇眼;在春天离开时,它又以绵绵的飞絮相送。选择杨柳来留春,可以想见这女子有多少柔情。“手把一枝杨柳系春风”,这行动是天真可爱的,然而又是十分美丽的,春风中“十五女儿腰”的柔柳和“独立画桥东”的女子相互映衬,令人陶醉。起二句透出的沉沉春恨,现在已化解了许多。现在我们所玩味的春愁已注入了不少甜蜜的味道。
女主人公的惜春表现在痴情的留春举动上。但春天毕竟是要情然离去的。“鹊绊游丝坠,蜂拈落蕊空。”鹊绊游丝是无意的 ,蜂拈落蕊是有意的 。春天不管人和物的有情与无意 ,它走了,留下一片空无走了。“秋千庭院小帘栊 ,多少闲愁闲绪雨声中。”又一次转换回到庭院,天气也由晴和转入风雨。这是一种心情的转换。在从庭院回到小窗之下,女子又要品尝充满愁绪的风雨之声了。雨中秋千富于含蕴,那“秋千”里包含着春光下的几多红情绿意!许多惜春词都写到这情景:“隔墙送过秋千影”(张先)、“乱红飞过秋千去”(欧阳修 )、“黄昏疏雨湿秋千”(李清照),正可互相发明。“秋千”正给读者的联想指示了一个方向,到底还有哪些“闲情闲绪”,读者自可再发挥。“多少闲情闲绪雨声中 ”,那淅淅沥沥、不绝如缕的雨声正表达了她飘忽不定,玩味不尽的春愁。词以听雨结束,饶有余味。
随便看
喜何悔斋杨少槐过访中洞岩(明·王渐逵)
喜何春元惠鹤(明·陶益)
喜何梓材至(明·邵宝)
喜何竹窗重过白沙话旧赠之(明·陈献章)
喜何菊亭来顾用韵奉答(明·庞嵩)
喜何闇然京闱得隽(明·韩日缵)
喜余仲杨陪枢掾俞公芳催兵海道岁晚远归(元末明初·叶颙)
喜余舅至衙家中儿孙寄来短衫龙眼等物(明·黄公辅)
喜作么迎师入山(明·释函可)
喜侃士病愈赠之(明末清初·屈大均)
喜侄业宣添孙分韵得纱字(明·区元晋)
喜侄宥及第(宋·林逋)
喜侄宾进庠(明·张嗣纲)
喜侄生舟中书寄克明弟(明·林光)
喜侄迈还家(宋·苏辙)
喜侄道煜、道坦、孙士缙同案入泮而作(清·黄文灿)
喜侄郯登第(宋·葛立方)
喜侯十七校书见访(唐·耿湋)
喜侯喜至赠张籍张彻(唐·韩愈)
喜侯舍人蜀中新命三首(唐·黄滔)
喜俞玉汝见过(宋·赵蕃)
喜信州作叠山先生书院访其后以奉祀事敬赋二(明·韩雍)
喜俭北至送宗礼南行(唐·吕温)
喜值关中李玉之有作(明末清初·屈大均)
喜僧友到(唐·修睦)
南户什么什么的成语
南户窥郎
南方之强
南方什么什么的成语
南方种植水稻用英语怎么说
南昌是江西的城市之一用英语怎么说
南来什么什么的成语
南来北去
南来北往
南极什么什么的成语
南极老人
南枝什么什么的成语
南枝北枝
南柯一梦
南柯什么什么的成语
简单家常菜---洋葱炒腰花
富贵菊花图——面食入画
五彩缤纷—田园鸡蛋饼
自制【水晶虾饺】
老饕版--豆米养生粥
麻辣鸡丝
不用火也能做的私房笋干红烧肉
家常菜----鲜蘑炒白菜
【南瓜的花样年华】南瓜腊肠糊塌子
酸爽土豆沙拉——变着花样吃“蔬菜明星”
【南瓜的花样年华】南瓜双米粥
家常菜----西红柿鸡蛋炒豆腐
南瓜双色莲花
【南瓜的花样年华】南瓜馅蒸饺
榨菜炒肉丝
谱写地产的人生之歌
健康哲学
物理光学
我国经济增长的地区性趋同理论及实证分析
定性研究--解释评估与描述的艺术及定性研究的未来/万卷方法
新编英国文学选读(下21世纪外国文学系列教材)
评估--方法与技术(第7版)/社会测量与评估方法译丛/万卷方法
组织诊断--方法模型与过程/社会评估与测量方法译丛/万卷方法
论教育科学--基于文化哲学的批判与建构/研究方法与方法论丛书/万卷方法
多层次模型分析导论/万卷方法
抽样调查设计导论/社会科学研究方法经典译丛/万卷方法
分组比较的统计分析/社会科学研究方法经典译丛/万卷方法
焦点团体--应用研究实践指南/质性研究方法译丛/万卷方法
质的研究设计--一种互动的取向/质性研究方法译丛/万卷方法
民族志--步步深入/质性研究方法译丛/万卷方法
古诗文辞典共收录539370条诗词词条,基本涵盖了全部常见诗词美文的文言文翻译、赏析,是语文学习的有利工具。
Copyright © 2004-2024 Frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2026/7/1 22:40:41