sang jin tian liang
sàng jìn tiān liáng
如今丧尽天良的官府要害他们,因此上我家里躲几天。 欧阳山《三家巷》二六
丧:丧失;天良:良心。没有一点良心。形容恶毒到了极点。
清·钱泳《履园丛话·臆论·利己》:"今人既富贵骄奢矣,而又丧尽天良。"
【语法】:作谓语、定语;指坏人
abcd形式的成语
暴戾恣睢 惨无人道 伤天害理 暴厉恣睢 丧心病狂 罪恶滔天 穷凶极恶 无恶不作 豺狼成性
一片丹心 大慈大悲 乐善好施 德高望重
1、她丧尽天良地为私利而贩卖奴隶
2、你对这种丧尽天良的人讲仁义道德,岂不是方枘圆凿,白费心机吗?
3、丧尽天良的罪犯与砖场勾结,为砖场物色残障人员,以满足新的别墅,大厦对砖头的不尽需求,这些建筑物正在中国的乡村兴起。
4、心肠歹毒 的热布巴拉父子不肯罢休,又想出丧尽天良的毒计。
5、对此,英国保守党议员帕特里克·默瑟表示:“这是对孩子最丧尽天良的利用。”
6、我就不信,当你遇到一个丧尽天良,不知悔改之人,你会对其不问不闻?倘若如此,那我们何必修仙,难道我们修炼道法就仅仅只是为了成仙吗?
7、第一次世界大战最初几个月,德军丧尽天良向英国护士行凶的报道甚嚣尘上。
- 丧天害理
- 散言碎语
- 丧师辱国
- 丧气垂头
- 散木不材
- 丧权辱国
- 丧言不文
- 散灰扃户
- 丧明之痛
- 丧身失节
- 丧师失地
- 丧魂失魄
- 桑中之喜
- 丧魂落魄
- 桑中之约
- 丧胆游魂
- 桑土之防
- 丧胆销魂
- 丧家之狗
- 桑土绸缪
- 丧心病狂
- 丧失殆尽
- 丧家之犬
- 丧伦败行
- 丧尽天良
- 丧天害理
- 丧师辱国
- 丧气垂头
- 丧权辱国
- 丧言不文
- 丧明之痛
- 丧身失节
- 丧师失地
- 丧魂失魄
- 丧魂落魄
- 丧胆游魂
- 丧胆销魂
- 丧家之狗
- 丧胆消魂