[电影]劲歌飞扬
n.提高你的声音(歌曲名);劲歌飞扬(电影名)
raise the price───添价
bite your lip───咬你的嘴唇
bite your tongue───别嚼舌头;忍住不说
chase your tail───瞎忙活,徒劳无功
fraise du bois───木草莓
lose your cool───失去冷静
lose your edge───失去你的优势
The kind of family where the biggest sin was to raise your voice.───那种家庭最大的过失就是把你的声音提的很高.
Don't you even raise your voice at me, asshole!───妓女甲:朝我说话, 嗓门这么大干嘛,蠢驴!
Don't raise your voice at me!───不要对我提高嗓门!
Don't you raise your voice to me, Henry Rollins!───别冲我叫嚷,亨利·罗林斯!
Please raise your voice in addressing an audience.───对听众讲话时,请把声音放大.
You raise your voice when you shall reinforce your argument.───当你本应该加强你的论点时,你却只提高嗓门.
Don't you raise your voice to me!───别对我高声大气!
Don't you raise your voice at me!
Don't raise your voice, improve your argument. Desmond Tutu
- raised money
- raise your voice
- raise me up
- raise an objection
- raise for
- raised heated
- raise worms
- raise capital
- raise question
- raise over
- raise money
- raised by wolves