把我逼疯了
使我发疯
让我着迷
drive sb mad───把某人逼疯
drop dead───vi.倒毙;去死吧!
drove at───用意所在
drove away───赶走;(把车)开走;离去
improve the way───改进方法
Shrove Tuesday───n.忏悔星期二
bone meal───骨粉(可用作动物饲料或肥料)
The noise drove me mad.───噪音简直让我发疯。
His lies drove me mad.───他的谎言简直要把我气疯了。
Her attitude drove me mad.───她的态度让我非常愤怒。
So long that the hunger and thirst near drove me mad, and I recognized that I was getting very weak.───时间拖得太久了,我又饿又渴,难受得快要发疯,我意识到自己变得非常虚弱。
Lying in bed or on the couch for hours on end, with nothing to do but think drove me mad.───在床上或者睡椅上一躺就是几个小时,除了胡思乱想无所事事,这种生活真要把我逼疯了。
It almost drove me mad. . . Listen, do you know what I did afterwards?───它差一点儿叫我发疯……喂,你知道我后来干了什么?
Her perpetual moaning nearly drove me mad.───她无休止的呻吟快要使我发疯了。
She really drove me mad that day.───那天她可把我惹火了。
The noise outside the building nearly drove me mad.
His constant moralizing drove me mad.
- drovers cattlenetwork
- drove around
- drove me mad
- drove out
- drove backwards