网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 小公主(赠英文版)/双语译林壹力文库
分类 教育考试-外语学习-英语
作者 (美国)弗朗西丝·霍奇森·伯内特
出版社 译林出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

《小公主(赠英文版)》是英国著名儿童作家弗朗西丝·霍奇森·伯内特的经典之作。

莎拉由于家境富有,成为寄宿学校里集万千宠爱于一身的小公主。然而,随着父亲的突然去世,莎拉一下子变成了一文不名的小女佣。困境中她依然保持善良、乐观的高贵品质,成为真正的小公主。

内容推荐

《小公主(赠英文版)》是英国著名儿童作家弗朗西丝·霍奇森·伯内特的经典之作。故事讲述小女孩萨拉·克鲁在她七岁的时候,她被在印度挣钱的父亲送回伦敦,在明卿小姐办的一所贵族女童寄宿学校住读。她刚入学时,待遇像个小公主似的,特别爱幻想。可是后来传来坏消息,说她父亲破产身亡,没有音信。明卿小姐一下子态度完全改变,把她变成了最低贱的使女,从原来漂亮的房间赶到寒冷简陋的阁楼上去栖身。萨拉·库鲁尽管遭到变故,只能暗中想念父亲,但是最困难的时候始终坚强地生活下去,不卑不亢,和同样过着日子的女伴贝基相濡以沫,互相支持。到头来得知她父亲死后还留下一大笔遗产,他的朋友经过许多周折,终于找到了她。萨拉一下子又成了“小公主”,被接走了,使明卿小姐恼丧不已。这本书刻画了心地善良、不怕困苦的萨拉·库鲁,使人对她又是同情又是佩服;她对生活充满了神奇的幻想,让每个女孩都心驰神往。

目录

译者前言

一 萨拉

二 法语课

三 埃芒加德

四 洛蒂

五 贝基

六 钻石矿

七 钻石矿(续)

八 阁楼里

九 梅基塞代克

十 印度绅士

十一 拉姆·达斯

十二 墙壁的另一边

十三 一个小百姓

十四 梅基塞代克的所见所闻

十五 魔法

十六 不速之客

十七 “正是这孩子!”

十八 “我也不想!”

十九 “安妮”

试读章节

从前,一个昏暗的冬日,沉沉黄雾重锁伦敦街头。虽说是大白天,路灯点亮了,商店里橱窗内也是汽灯通明。这时候一个样子古怪的小女孩跟着父亲一起坐在出租马车里,正缓缓地从一条大街驶过。

小姑娘坐着,两腿蜷缩,身子靠着父亲,依偎在他的胳膊窝里。小姑娘凝视着车窗外路过的行人,一对大眼睛透出一种若有所思而老成的神情,显得煞是古怪。

小小的女孩,谁也想不到在她那张小脸上会见到这样的表情。这等老气横秋的神情即便在十二岁的孩子脸上也不多见,更何况萨拉’克鲁只有七岁。但是,事实上,她总是耽于梦想之中,满脑子尽想着奇里古怪的事,她觉得自己时时刻刻都在思索着大人的事情,思索着属于大人的世界。她觉得自己好像已经活了好久好久了。

此时此刻,她正在回想着和父亲克鲁上尉一起刚刚从孟买回国的这一段航程的事。她在想着那艘大船,想起船上那些一言不发、来往穿梭的印度水手,想到火辣辣的甲板上玩耍的孩子,还有一些年轻的军官太太,她们老变着法儿逗她说话,听了无不笑个不停。

不过她想得最多的是,觉得这世界真是稀奇古怪:自己刚刚还在烈日炎炎的印度,转眼便置身在海洋之中,然后又坐在一辆陌生的马车里,行驶在陌生的街道上,这里的大白天黑得如同夜晚,在她看来这事儿太不可思议了,迷惑中禁不住朝父亲挨得更近些。

“爸爸,”她说话的声音很轻、很小,像是耳语,并带有几分神秘,“爸爸。”

“什么事,小宝贝?”克鲁上尉说着,把她搂得更近,低头打量她的脸蛋,“萨拉,你在想什么?”

“这就是那个地方吗?”萨拉低声问道,蜷缩着身子朝父亲挨得更近了,“是吗,爸爸?”

“不错,小萨拉,是这儿。我们终于到了。”她虽然只有七岁,却知道父亲说这话的时候心里很不是滋味。

她一向把这里称作“那个地方”。在她看来,很多年以前父亲就开始让她做好思想准备来这里了。她刚出生时母亲就死了,所以母亲并没有在她心上留下什么印象,萨拉从来没有想念过她。她父亲年轻、英俊、富有,一向疼爱她,似乎是她世上唯一的亲人。父女俩总是一起玩,相互关爱。她听人家说起,才知道父亲很有钱,当时他们以为她没有把这话放在心里呢。她还听到他们说等她长大了也会富有。不过她完全不明白“富有”是什么意思。此前,她一直住在一座漂亮的平房里,看惯了众多仆人对她行额手礼,称她“尊贵的小姐”,对她百依百顺。她总有许多玩具、宠物和一个对她恭敬有加的保姆,她这才慢慢意识到,这些东西只有富贵人家才有。然而,她对“富贵”的了解仅此而已。

在她短短的人生里,只有一件事困扰着她,那就是有朝一日她要被送到“那个地方”去。印度的气候不利于孩子的健康,一有可能他们就把她送走——一般是去英格兰,去上学。她看到过别的孩子离去,听到过他们的父母谈论收到他们来信的事。她已经知道自己也必须得去,尽管有时候父亲说起有关海上航行和那个陌生国家的事引起她的兴趣,但想到从此父亲再也不能和自己守在一起,便感到十分难受。

“你就不能和我一起去那个地方吗,爸爸?”她五岁的时候问过他,“你就不能也去上学吗?我会帮助你做功课的。”

“不会让你待很久的,小萨拉。”他总这么说,“你去的是一座漂亮的房子,那里有很多小姑娘,你们一起玩,我会给你寄许许多多的书,你会很快长大,用不到一年你就长得又高又聪明,到时候回来好照顾爸爸了。”

她巴不得哩。为父亲照看家务,和他一起骑马,举行宴会的时候她就坐在餐桌女主人席上,和他聊天儿,读他的书——那是世上她最喜爱做的事,要是非去英格兰的“那个地方”才能称心如意,那她就得下定决心去一趟了。那边有没有别的小姑娘她并不在乎,只要有足够的书她就心满意足了。她爱书胜过一切,事实上,她一直暗自编织美丽的故事,自我欣赏。有时候也讲给父亲听,他和她一样喜欢那些故事。

“嗯,爸爸,”她轻声说,“既然我们已到了这儿,想来只好听天由命了。”

听她说话这样老成,他禁不住笑了起来,亲了亲她。他自己丝毫不愿听天由命,不过他知道,这话是不能说出来的。这个古怪有趣的小萨拉,活是个小人精,一向是他的好伙伴儿。但是日后当他返回印度,回到那座大平房,明知道从此再也见不到那个穿着白裙子的小人儿前来迎接他了,想来那时该多孤单呀。想到此,他把她紧紧地搂在怀里。说话间,出租马车驶进了那个大而阴沉的广场,广场上矗立着一所房子,那就是他俩此行的目的地。

P4-6

序言

本书作者弗朗西丝·霍奇森·伯内特(1849—1924)出生于英国曼彻斯特一个殷实的五金厂主家庭。1853年她的父亲去世,后因工厂倒闭,生计困难,于1865年举家移居美国。从十几岁起,弗朗西丝便开始撰写小说和故事,1877年她的长篇小说《劳莉的那个少女》出版,获得成功。她一生共写了四十多部作品,最著名的、为她赢得巨大声誉的当数《小爵爷》《小公主》和《秘密花园》三部小说。这些作品多多少少都留有作者对儿时在英格兰生活的追忆和怀念,是英美两国乃至世界儿童文学宝库中难得的佳作。

《小公主》自1905年成书以来,一个世纪中一版再版,多次被改编成舞台剧,屡演不衰,先后拍成无声和有声电影,曾由天才童星秀兰.邓波儿主演,凤靡一时,1995年重拍时更被评为20世纪90年代最佳儿童影片。正是《小公主》那种富有传奇色彩的故事情节,主人公萨拉坚守内心秘密和在逆境中对生活始终如一的勇气与充满幻想的精神品格,使之具有独特的魅力,吸引了一代代读者。

萨拉·克鲁生长于一个富有的英国驻印度青年军官家庭,从小虽过着丰衣足食的富贵生活,但小小年纪,不仅心地善良,有一颗爱心,且少年老成,通达人情。十一岁时,面对父亲突然死亡、家道中落的命运重大变故,从一位在学校里享有优越地位的“特殊生”沦落成干杂活的“小苦力”,受尽凌辱和苦难,她没有向命运低头,而凭着自己生动的想象力和宽广的胸襟积极面对惨淡的人生,始终保持一颗纯真、仁慈的公主之心。

萨拉之所以被人尊为“公主”,她也自奉为“公主”,不是因为她拥有巨额家财,更重要的是她具有迷人的人格魅力和善良、仁慈的精神世界。正如她自己所说:“如果我是位穿着破衣烂衫的公主,那我是个精神上的公主。穿金戴银时当个公主固然轻而易举,但默默无闻时始终保持一颗公主的心难道不是更大的胜利吗?”她身上最显著的一大特点就是她有一颗爱心;她眼中最容不得的就是虚伪、势利和粗野。所以唯利是图的“高级寄宿女校”的校长明卿小姐第一眼就给她留下恶劣的印象,此后两人的矛盾和冲突便贯穿始终。反之,她对洛蒂和埃芒加德充满关怀和帮助;在自己饿得头昏眼花的时候,把面包分给比自己更饿的小乞丐安妮;对印度绅士的眷念和关切——凡此种种无不出于她对弱者的同情之心。尤其是她与在厨房干粗活的贝基之间牢固而纯真的友谊,更写得凄凉婉转,催人泪下。如果说萨拉落难之前对贝基只是出于怜悯之心,那么当她沦落为“小苦力”后,两人之间便是同病相怜,几乎是有难同当,有福同享,表现出这两个人虽然地位悬殊,却都具有仁爱之心的高贵品德。萨拉的爱心甚至遍及窗外觅食的麻雀,室内养家的老鼠以及邻居家的猴子。作者说得好:“如果说她成为施予者是天性使然,那么她生性就是慷慨的,心灵也是善良的。即便有时你一无所有,你的心灵始终是充实的,你可以随时以心灵施予他人温暖、友善和美好的东西——帮助、慰藉和笑声——有时候恰恰是快乐和友善的笑声对人帮助最大。”

萨拉所具有的显著性格特征就是她自己所说的“假装”(pretend)或“假设”(suppose),也就是通常意义上的“幻想”或“想象”,这是她在艰难困苦时的生活动力,是面对多舛命运所表现出的勇气的源泉。她把寒冷而光秃秃的阁楼想象成铺着华丽地毯、炉火熊熊、图书满架、灯光灿烂的厅堂,为凄清孤独的生活抹上一丝亮色;她处处把自己看作是“公主”,处处要彬彬有礼,时时要善心待人,以此来衡量自己的言行。不论是得意之时,还是遭遇厄运之年,她始终表现出从容优雅的翩翩风度、宽容与乐观的精神境界。她把凄冷的阁楼“假装”成巴士底监狱,把自己“设想”为狱中的罪犯,以此来考验自己,以获得生活的勇气和信心。萨拉用“他”或“她”指代猴子、麻雀、老鼠和洋娃娃,因为在她的心目中,它们都是自己的朋友。她认为世间万物可以凭一种不用语言也不用文字的特别媒介便可相互沟通。凭着丰富的想象力,萨拉把洋娃娃爱米丽看作是能说话、能走路的伴侣,彼此互诉衷肠,以排遣内心的孤独和痛苦。应该说,萨拉的“假装”和“假设”是积极的,是她在艰难困苦的境遇中乐观向上精神的体现。

《小公主》虽然是部儿童小说,通过描述一个女孩在寄宿学校里短短数年间大起大落命运的变化经历,颂扬不向苦难低头的高尚精神境界,但成年人看了无不得到心灵的净化,人生真谛的启迪,唤起弃恶从善的心愿。

书评(媒体评论)

小公主精心布置了她的童年世界,一切都附有神奇的魔力,这既可信又真实。

——华盛顿邮报

我年少的时候,经常会被一种巨大的忧郁笼罩,觉得自己所处的环境糟糕透顶。我经常处于失意和烦躁中,是《小公主》给了我冲出阴影的勇气——《小公主》的确是一本非凡的书,她甚至让我觉得,我自己就是一位来到凡间的公主。

——希拉里·克林顿

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/23 22:11:20