赵玉闪主编的《应用文体翻译研究》既陈述了翻译理论,又兼顾了相关实用文体的翻译实践,使翻译理论与现实中的实用文体翻译结合起来。
本书适用于大学英语教师的英语教学,也适合大学英语专业本科生学习使用,对于不同层次的英语翻译学习者和有志于做翻译工作的读者也有很好的参考价值。
应用文体翻译用途广泛,从内容到形式丰富多样,所涉及的文本也包罗万象,各自有各自的语域、文体、语用特点。赵玉闪主编的《应用文体翻译研究》是儿位长期从事英语应用翻译和教学的高校教师对英语类应用文体翻译经验的总结,内容包括:应用翻译理论的介绍、科技文体翻译、经贸文体翻译、法律文体翻译、新闻文体翻译、广告文体翻译、公示语翻译、时政文体翻泽、旅游文体翻泽、影视翻译等。本书既有类型解说,又有大量翻译实例,具有很强的实用性,适合从事应用文体翻译的各业人员使用。