第一章 被捕
肯定有人诬告了约瑟夫. K,因为他没干什么坏事,就在一天早晨被捕了。他的女房东,每天给他送早餐的格鲁巴赫太太今天没来。还从来没发生过这种情况。K等了一会儿,倚在枕头上,朝着住在他对面的老太太望去,那个老太太正在用一种不寻常的好奇的目光打量着他。但是K此刻觉得奇怪,同时又感到饿,就按响了铃。立即响起了敲门声,走进来一个他在这个住宅里还从来没有看见过的人。那人很瘦,但结实,穿了一件剪裁得合身的黑衣服,像是一套旅行装,上面打着许多褶,还有许多口袋、环扣、纽扣和一根腰带,因此看上去似乎非常实用,尽管人们没弄明白那些东西是干什么用的。
“您是谁?”K问,同时立刻从床上坐起身来。
那人没理会他的问题,仿佛必须让K接受自己的出现似的,只说了一句:“您按铃了吗?”
“安娜应该给我送早餐来。”K说。他说着同时想集中注意力思考,确定这个人究竟是谁。但是这个人不想引起他太多的注意,而是朝着他稍微开了一点的门走去,以便向显然紧贴着门后站着的那个人说:“他认为,安娜该给他送早餐了。”
旁边的屋子里传来一阵轻微的笑声,从声音上还不能确定,是不是有好几个人在发笑。虽然陌生人并没有从笑声中听出什么他自己本应该更早一点就知道的答案,却用通告的语气对K说:“那可不行。”
“这可真新鲜啦。”K说着从床上跳起来,迅速穿好他的裤子,“我倒要看看隔壁是些什么人,看看格鲁巴赫太太怎么向我解释这种干扰。”然而他突然想到,他本来用不着这么大声说话,这样他倒好像是在某种程度上承认陌生人对他的监视权了,但是现在这对他来说已经无关紧要了。
不管怎么说陌生人倒确实是这么理解的,因为他对K说:“您不觉得待在这儿更好吗?”
“只要您不说清楚您是谁,我既不想留在这儿,也不想听您跟我说话。”
“这是出于好意。”陌生人说着自作主张一下子把门敞开。
K走进隔壁房间,脚步慢得出乎他的意愿,第一眼看上去,那里似乎和昨天晚上一样。这是格鲁巴赫太太的卧室,也许在这个放满了家具、垫子、布罩、瓷器,墙上挂满照片的房间里今天比平时稍稍宽敞一点,但是第一眼看不出来,特别是因为主要的变化是有一个人拿着一本书,坐在窗前。现在他从书上抬起眼睛往上看:“您应该留在您的房间里!难道弗兰茨没对您说吗?”
“说了,您究竟想干什么?”K说,他的目光从这个新认识的人身上移向那个仍然留在门边、名叫弗兰茨的人身上,然后又收回来。透过敞开的窗户他可以看到那个老太太,她怀着老年人的好奇心走到对面的窗前,为了继续看这儿发生的一切。“我想向格鲁巴赫太太说——”K说,同时做了一个动作,好像从其实离他还很远的两个男子中间挣脱出来,打算接着朝前走。
“不行。”坐在窗前的那人说。他把书随手放到小桌上,站起身来:“您不许出去,您被捕了。”
“原来如此,不过究竟为什么呢?”他接着问了一句。
“我们无权告诉您。回到您的房间里去等着。已经给您立了案,到时候您就一切都明白了。我这样和蔼地和您说话,已经超出了我接受委托的职权范围了。但是我希望,除了弗兰茨之外没人听见,他自己也是违背指令,对您相当友善的。如果以后在为您选择看守时您也这么走运,那就可以放心了。”
K想坐下,但是他发现,整个房间里除了窗户旁有把椅子外,没有坐的地方。
“您还将看到,这一切都是真的。”弗兰茨说着和另一个男子一道朝他走来。那人比K高得多,经常拍拍他的肩膀。两人打量了一下K的睡衣说,他现在必须换一件旧的衬衫,这件衬衫和其他的内衣,他们会给他保存;如果他的案子有好结果,这些东西将会还给他。“您把东西交给我们比交到仓库里好点,”他们说,“因为仓库里经常有小偷光顾,另外那里过一段时间人们就把东西卖掉,不管案子结了没有。但是近来这些诉讼要拖多久啊!最后您当然从仓库得到点钱,但是首先这点钱本来已经很少了,因为在卖东西时,不是出价的高低,而是行贿的多少起决定性作用;其次根据经验得知,这钱每过一个人的手、每隔一年就会减少一点。”
P1-4