网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 季羡林谈翻译
分类 人文社科-社会科学-语言文字
作者 季羡林
出版社 当代中国出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

季羡林先生不仅是我国著名学者,而且是大翻译家。他不仅精通英文、德文、法文等现代外文,而且掌握梵文、巴利文、佛教混合梵文、吐火罗文等古代语文。他既有丰富的译作,为东西方文化交流,为传播先进思想文化,为古代中外历史和文化关系研究,做出了巨大贡献;又在长期翻译工作实践中,积累了丰富的经验,提出了许多独到而精辟的翻译理论和观点。这些理论和观点,体现在他几十年来写出的谈翻译的文章中。这些文章,生动有趣,活泼精练,蕴涵着深刻的道理。现在,编者将季先生谈翻译的文章编辑成书,奉献给读者,相信会对广大读者、特别是有志于学习外文和从事翻译工作的读者有所帮助。

目录

翻译

翻译对中国文化的重要意义

谈翻译

再谈翻译

翻译的危机

汉语与外语

大学外国语教学法刍议

新世纪应用语言学的几个问题

佛教梵语研究

文化交流推动人类社会前进

重新认识西方汉学家的作用

cini问题——中印文化交流的一个例证

再谈cini问题

《罗摩衍那》译后记

《沙恭达罗》译本序

推荐黄宝生汉译《摩诃婆罗多》

《南亚丛书》序

对于编修中国翻译史的一点意见

研究语言要把微观与宏观结合起来

中外文论门外絮语

外国文学研究中的几个问题

关于外来词

中外两种竹枝词

漫谈古书今译

我同外国文学的不解之缘

在印度文学院授予名誉院士学衔仪式上的演说

后记

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/25 6:16:38