I'll accompany you to the end
奉陪───With you;到底───to the end
To be frank with you, Harvey, I may have made a mistake.───老实跟你讲,哈维,我可能犯了个错。
Why did I ever get mixed up with you?───我怎么会曾经跟你混在一起呢?
I am willing to make a trade with you.───我愿和你做个交易.
That's none of your business, it has nothing to do with you.───那不关你的事,与你八竿子打不着。
I thought I'd, you know, have a chat with you.───我想我应该,呃,和你谈谈。
I'm not with you. Tell me what you mean.───我不明白你说的话,告诉我你是什么意思。
You look great, Brian. The Bahamas certainly agree with you.───你看上去气色好极了,布赖恩。巴哈马显然很适合你。
That's what you'll end up with, you mark my words.───那就是将来你的下场,记住我的话。
Can I speak with you for a minute?
It is always a pleasure doing business with you.
Laugh, and the world will laugh with you.
Can I have a word with you?
I think she's in love with you.
- 不奉陪用英语怎么说
- 你的未来我奉陪到底用英语怎么说
- 奉陪到底用英语怎么说
- 奉陪用英语怎么说
- be consistent with
- say it with a
- shares with
- caesura in beowulf examples with line numbers
- deflate air mattress with pump
- encrusted with salt
- and with that
- partner up with
- be painted with somebody
- with a pencil