翻译巨匠许渊冲用出神 入化的翻译手法将南唐后 主李煜和其父李璟的词作 译成英文,使读者感受中 国传统文学经典在外文语 境下的独特魅力。逢许老 先生百年诞辰之际,中译 出版社将本书以汉英对照 的方式再次出版,其中英 文部分由英文母语专家亲 自审定,并对中文部分的 生僻字词做了注音和解释 , 方便参考学习。
| 书名 | 许渊冲译李煜词选 |
| 分类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
| 作者 | 许渊冲 |
| 出版社 | 中译出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 内容简介 翻译巨匠许渊冲用出神 入化的翻译手法将南唐后 主李煜和其父李璟的词作 译成英文,使读者感受中 国传统文学经典在外文语 境下的独特魅力。逢许老 先生百年诞辰之际,中译 出版社将本书以汉英对照 的方式再次出版,其中英 文部分由英文母语专家亲 自审定,并对中文部分的 生僻字词做了注音和解释 , 方便参考学习。 作者简介 许渊冲(1921— ),北京大学教授,翻译家。在 外出版中、英、法文著译六十余本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著,被誉为“诗译英法 人”。 1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。2010年获得中国翻译协会表彰个人的 高荣誉奖项“中国翻译文化终身成就奖”。2014年获得 翻译界 高奖项之一的 翻译家联盟2014“北极光”杰出文学翻译奖。 目录 译序 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。