由美国亨德里克·威廉·房龙所著、贺五一翻译的《房龙地理/房龙真知灼见系列》一书是一本写给青少年的通俗历史课外阅读图书。讲述了生活在不同地理环境中的人类是如何去适应自然环境,如何去尝试改变环境,进而获得幸福的过程。这是一本深入浅出的科普书,也是一本不同国家、不同民族的发展史。
| 书名 | 房龙地理/房龙真知灼见系列 |
| 分类 | 人文社科-社会科学-社会学 |
| 作者 | (美)亨德里克·威廉·房龙 |
| 出版社 | 现代出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 由美国亨德里克·威廉·房龙所著、贺五一翻译的《房龙地理/房龙真知灼见系列》一书是一本写给青少年的通俗历史课外阅读图书。讲述了生活在不同地理环境中的人类是如何去适应自然环境,如何去尝试改变环境,进而获得幸福的过程。这是一本深入浅出的科普书,也是一本不同国家、不同民族的发展史。 内容推荐 由美国亨德里克·威廉·房龙所著、贺五一翻译的《房龙地理/房龙真知灼见系列》一书是一本写给青少年的通俗课外阅读书,语调轻快,讲述了生活在不同地理环境中的人类是如何去适应自然环境,如何去尝试改变环境,进而获得幸福的过程,包括世界几大洲的概况和一些国家的风土人情。这是一本深入浅出的科普书,也是一本不同国家、不同民族的发展史。 目录 01 生活在我们这个世界上的人们 02 地理学的定义 03 我们的星球,它的习惯、风俗和行为方式 04 欧洲的发现与生活在世界这个部分的人 05 亚洲的发现 06 亚洲对世界其他地区的意义 07 中亚高地 08 亚洲西部大高原 09 阿拉伯半岛——何时是亚洲的一部分何时又不是 10 菲律宾群岛:原墨西哥的一个行政区 11 荷属东印度群岛:四两拨千斤 12 澳大利亚:大自然的继子 13 新西兰 14 太平洋上的人们不耕织也一样生活 15 非洲,一个充满矛盾和差异的大陆 16 美洲:最幸运的大陆 试读章节 01 生活在我们这个世界上的人们 这听起来让人难以置信,但不管怎样,这却是真的。如果我们这个世界上的所有人都有6英尺(1英尺=0.3048米)高、1.5英尺宽、1英尺厚(而这会使人们比他们通常的时候要大一些),那么整个人类(根据最近可靠的资料,现在有将近20亿原始的智人及其妻子所生的后代)将可以被装进一个半英里(1英里=1.609344千米)见方的箱子里。正如我刚才所说的那样,这听起来不可思议,但是,如果你不相信我,你可以自己算一算,你就会发现我说的是对的。 如果我们把这个箱子运到亚利桑那州的大峡谷,然后将它巧妙地安放在低矮的石头墙上让其保持平衡,建这堵低矮的石墙是为了使人们不至于因惊叹于这让人难以置信的美景而折断脖子,而这壮丽的美景是永恒力量的默默的见证。然后,叫来那只叫“小傻瓜”的腊肠狗,让它用柔软的棕色鼻子轻轻推一下这个笨重的东西,那么,木板沿着向下的路线滑过石头、灌木丛、树林时,会发出一阵噼噼啪啪的响声,接着,就是一阵低沉甚至是柔和的嘣嘣的声音,当该东西的外部边缘撞到科罗拉多河岸时突然溅起了一片水花。 接着便一片死寂。 像沙丁鱼一般被塞在停尸箱的人们很快将会被人们所遗忘。 任由月圆月缺,而大峡谷将依旧永远地与风雨相伴,与霜雪游戏。 世界将继续沿着既定轨道通过未知的天空。 无论是在遥远的星体还是在附近的星体上的天文学家,他们都看不出这和平常有什么不同。 距今一个世纪以前,一个长满植物的小土堆也许就表明那是人类的墓葬之地。 这就是故事的全部。 我完全能想象得到,我的读者们可能不太喜欢这个故事,当他们看到自己引以为豪的族类被贬低到如此无足轻重的地位时,他们会感到很不舒服。 然而,对于这个问题,我们需换一种角度来看——一种将我们数量的稀少以及我们微小身体的无助变成深刻且由衷的自豪感的角度。 我们不过是一小撮虚弱而且没有防卫能力的哺乳动物。 自从第一天的拂晓开始,我们的四周就被成群结队的生物所包围着,这些生物已为生存斗争做了更好的准备。它们中有些生物身长100英尺,而且其重量也和一个小型火车头差不多,而其他动物则拥有像圆锯的刀片那样锋利的牙齿。许多种类的动物在做日常事务时身披中世纪骑士一样的铠甲。人类的肉眼虽然看不见其他动物,但它们却以极快的速度在繁殖,要不是有某些能够几乎以它们繁殖速度一样快的速度消灭它们的动物存在的话,那么在不到一年的时间内它们就会拥有整个地球。然而,人只能在非常有利的环境中生存,而且不得不在几块小的、位于高山和深海之间的陆地上寻找栖息地,我们的同路者们胸有大志,它们认为这些高山和深海既不太高也不太深。显然,构成它们身体的是那种能够在各种自然环境下都能生存的物质。(P2-4) 序言 前言 10年以前,你写信给我,今天你收到了回信。你信中的内容(我从原文中摘录)如下: “是的,但是,地理学怎么样呢?不,我不仅仅想要一本新的地理学书,我还想要一本属于我自己的地理学书,一本能告诉我我想知道的内容并将其他一切省去的地理学书,而且我想让您为我写这本书。我所上的那个学校把这个科目看得很重要,我学习了有关各个不同的国家的知识,学习它们是如何接壤的,城市情况怎么样,它们有多少居民,我还学习了各个山脉的名字,这些山脉有多高,每年出口多少煤,可是,对于这些知识,我忘记的速度和我学习的速度一样快。这些知识没有衔接起来,而是变成了一堆杂难的消化不良的记忆,就像一个满是图片的博物馆,或者像一场持续时间太长的音乐会,它们对我没有现世的价值,因为每当我需要某个具体的证据时,我不得不在地图、地图册、百科全书以及名人录上查找。我想许多其他人都有同样的苦衷。我代表所有那些可怜的受害者,请求您给我们写一本有些用处的新的地理学书,行吗?请您把所有的山脉、城市和海洋都画在您的地图上,然后只告诉我们居住在那些地方的人们的情况,以及他们为什么会在那儿,他们来自何处,他们在做什么——一种用地理学来解释的人类利益的故事。因为这样的话我们就能够把它们全都记住,但是,不然的话……” 在从你手中接到命令之后,我像往常一样衷心地表示感谢,并转过身来说:“亲爱的,这就是你要的东西!” [美]亨德里克·威廉·房龙 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。