《翻译与脉络(修订版)(精)》结合作者单德兴多年的实务经验与学术反思,落实于特定议题、文本及脉络的探讨,特别拈出“双重脉络化”(dual contextualization)一词来强调翻译与脉络的重要关系,展示了「翻译研究的文化转向」、“文化研究的翻译转向”,并重新评价译者的角色与地位。
| 书名 | 翻译与脉络(修订版)(精)/翻译与跨学科学术研究丛书 |
| 分类 | 人文社科-社会科学-语言文字 |
| 作者 | 单德兴 |
| 出版社 | 清华大学出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 《翻译与脉络(修订版)(精)》结合作者单德兴多年的实务经验与学术反思,落实于特定议题、文本及脉络的探讨,特别拈出“双重脉络化”(dual contextualization)一词来强调翻译与脉络的重要关系,展示了「翻译研究的文化转向」、“文化研究的翻译转向”,并重新评价译者的角色与地位。 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。