本书笔者在工作学习之余填写了一些反映现实生活的格律诗,包括近体诗、词和部分古体诗,均系笔者有感而发,记录了笔者的一些所闻所见,折射出笔者此时此刻的心境情怀,同时也从个人视角反映出新中国发生的巨大变化。其中有的曾在报刊发表。现选择其中三十余首连同其英译结集成册,与读者分享,题曰《一叶集》,系映衬中华格律诗百花园绚丽花朵一片绿叶之谓也。诗词的英语文本为作者本人所译,亦采用格律形式,系作者情怀的异语表达。
《一叶集》的诗作,读来有耳目一新之感。一是体制较多,古风、近体和词作,皆有,而且多数可观,面目也不甚雷同,可见其写作上的功夫和语言积累之勤。二是题材广泛,意韵俱佳,作为现代诗人,有旅游参观,有时事感怀,有历史的回顾,有对新事物的赞叹,海湾战争,华夏非典,金陵梅花,宇宙飞天,随手拈来,皆成佳篇。由此也能看出,作者是个有心人,对于周围的事物和生活本身,有一份诗缘,因而平时的观察积累,加上写作时反复的斟酌,才能有如此盎然诗意,表达如此真挚情感。虽然在数量上不可谓多,但也足可成为一卷,供当今读者阅读、欣赏。取名《一叶集》,不徒说明作者的谦虚,也是一种文人学养的流露。