安德鲁·朗格编著的彩色童话集是世界古典童话中的瑰宝,童话世界中永不凋谢的鲜花,被译成20多种文字在世界各国出版发行,历经一百余年畅销不衰。一代又一代的儿童被它的魅力吸引,这些儿童长大成为家长后,又为能给自己的孩子朗读和讲述朗格童话而自豪。它包括十二部以颜色为题的世界童话故事集大成巨著,收录了422篇来自世界各国、各民族的传统神话和经典童话故事,汇集了安徒生、格林兄弟、豪夫、贝洛、多诺夫人等人的著名童话,同时也收罗了《一千零一夜》、挪威、英格兰、苏格兰以及亚洲、非洲、美洲各地的民间童话。部分经过朗格夫妇的改编,与原作略有出入。朗格认为,在世界的每个角落,都有相同的人类情感,因此会有相同情节类似的童话故事。正因为如此,读者可以在他的每一本童话书里,骑着狮鹫、乘着魔毯逆风飞行,从北欧飞越非洲、中亚、中国,到印第安的部落;也可以在一本童话书里边读出自不同作品的《睡美人》、《美女与野兽》、《三只小猪》、《穿靴子的猫》等。
《北方来的恶龙(原版插图英汉双语美音朗读)(精)》是《美轮美奂的世界童话》系列之一。
朗格童话是世界古典童话中的瑰宝,是童话世界中永不凋谢的鲜花,被译成20多种文字在世界各国出版,一代又一代的儿童被它的魅力所吸引。
与《安徒生童话》和《格林童话》相比,朗格童话汇集了世界各国、各民族的传统神话和经典童话故事,具有更全面、更广泛的代表性。
安德鲁·朗格编著的《北方来的恶龙(原版插图英汉双语美音朗读)(精)》是《美轮美奂的世界童话》系列之一。
第二天早上,女巫问年轻人是否愿意留下来,在这个美丽的地方和她一起生活。年轻人犹豫未答,她又继续说道:“你看我,青春永驻,无拘无束,不受任何人指使,可以做任何自己想做的事情。之前我从未想过要结婚,但是当我第一眼看到你时,我就爱上了你。如果你愿意,我们可以结婚,像王子和公主一样生活在一起,拥有享之不尽的财富。”
年轻人快要经不住如此美丽少女的诱惑了,但他想起了鸟儿们的话,它们的警告不断在他耳边响起。于是他小心翼翼地回答道:“亲爱的姑娘,事关重大,我不能立即给出答复,请你原谅。请给我几天时间考虑,以便我们进一步了解彼此。”
“当然可以啊!”女巫回答道,“你想用多久的时间来考虑都可以,慢慢用你的真心来考量。”这段时间里,她带着年轻人参观屋子的每一个角落,向他展示她拥有的所有珍宝,时间过得轻松而愉快。但这些珍宝其实都是她用咒语变出来的。只要有所罗门王的图章戒指,她可以变出任何她想要的东西,只是这些东西都不能持久,过段时间就会消散,杳无踪迹。但年轻人并不知道这些,他以为这些珍宝都是真的。
一天,女巫将年轻人带到一个隐秘的房间,里面有一张银色的桌子,桌上放着一个小小的金色盒子。女巫指着盒子说:“这里面放着的是我最珍贵的宝贝——全世界独一无二的一枚金戒指。只要你跟我结婚,我就把戒指作为结婚礼物送给你,它会让你成为世界上最陕乐的人。但是为了让我们的爱永世长存,你要将你左手小拇指上的三滴血给我。”
年轻人听到这些,不禁打了个寒战,他知道现在自己的灵魂正面临险境。幸亏他聪明机警,很好地掩饰了自己的想法,并没有直接回应,而是装作漫不经心地问道:“这个戒指有什么特殊之处呢?”
少女说道:“凡夫俗子是没办法完全理解这枚戒指的威力的,它上面镌刻的神秘符号没有人可以完全破解。我虽然只能读懂其中的一半,却已经能够利用它的威力创造出无与伦比的奇观。我只要将它戴在左手小指上,就能像鸟儿一样在空中飞翔,去任何我想去的地方;要是把它戴在左手无名指上,我就会变成隐形人,能看到周围的所有事物,但别人却看不到我;要是把它戴在左手中指上,我就水火不侵、刀枪不入了;要是把它戴在左手食指上,那我就能变出任何东西,弹指一挥问,就能变出一幢房子或任何我想要的东西;要是把它戴在左手拇指上,这只手就变得无坚不摧,任何坚硬的巨石和城墙都可以轻松摧毁。除了这些,戒指上还有其他密语,这世上没有一个人能够破解。毫无疑问的是,这枚戒指蕴藏着巨大的威力。它原本属于有史以来最聪明的国王——所罗门王,他统治期间,也是智士最多最活跃的时期。然而,没有人知道这枚戒指是怎么来的,是否出自凡人工匠之手。有传言说,所罗门王是从一个天使那儿得到这枚戒指的。” 年轻人听了这些话,并没有完全相信戒指所具有的威力,但他下定决心要拿到它。他多么希望女巫能把戒指给他看看,但是又不能直接向她要。过了一会儿,女巫又将戒指收了起来。几天后,他们又在一起谈到这枚神奇的戒指,年轻人说道:“我并不相信这枚戒指像你说的那样威力巨大。”于是女巫打开盒子,取出戒指,在她手上,戒指熠熠生辉,就像一束最明净的阳光。她把戒指戴在左手中指上,然后让年轻人拿一把刀刺她,怎么用力怎么来,因为她有戒指护体,所以刀枪不入,不能折损她一根毫毛。刚开始年轻人并不愿意这么做,但女巫坚持让他用刀试一试。他勉为其难地试探了两下,后来就动真格地拿刀用力刺向女巫。然而,他们之间就好像有一道无形的屏障,怎么也无法穿透,女巫站在他面前,得意地笑着,毫发无损。她又把戒指戴在无名指上,然后一下子就不见了。再现身时,她已站在年轻人的身边,咯咯直笑,手中拿着戒指。
“哦,太神奇了!”年轻人不禁感叹道,“让我试试吧,看我能不能做到这些。”P7-9
童话起源于民间,不同的种族,不同的国度,都根据各自的日常生活创作出了各具特色的童话作品;可以说,在世界上每一个平凡的角落都有童话诞生。而很多孩子的阅读启蒙,都是从童话开始的,童话故事既能帮助孩子很好地建立各种情感,也能引导他们正确地分辨善恶美丑。对于富于幻想的孩子而言,在阅读时光里,捧起一本经典童话反复阅读,畅游在亲切优美的文字和生动活泼的图画中,将会是他们最大的快乐之一。
童话大师安徒生在他的自传中说:“人生就是一个童话,充满了流浪的艰辛和执著追求的曲折。我的一生居无定所,我的心灵漂泊无依,童话是我流浪一生的阿拉丁神灯。”
童话故事之所以特别,在于它既可以表达孩子的心声,也能激发孩子的勇气。它给了孩子一个希望,那就是:“只要你有勇气并坚持下去,就可以克服万难,并征服敌人,甚至可以实现心中的愿望。”
童话的构成元素并不尽是美好事物,它也包含着世世代代人类终须面对的人生问题:成长、追寻、失去、恐惧、死亡……它具有多重意义和情感色彩,远比识字课本和有关“现实”的那些教材更全面、更丰富,也更深刻,或许这就是童话故事经久不衰的魅力所在。
稻草人童书馆的编辑们一直致力于让中国孩子读到世界上优质而完美的童话,经过长时间的反复推敲与论证,《美轮美奂的世界童话》这套丛书便应运而生了。
本套丛书的原编著者是英国著名诗人、小说家、文学评论家安德鲁·朗格(Andrew Lang,1844—1912)和他的妻子。朗格出生于苏格兰塞尔扣克地区,有八个兄弟姐妹。他是长子,从小由乳母养大,乳母每天晚上都会给他讲一些苏格兰的民间故事。成年以后,安德鲁·朗格曾遍访苏格兰各地,去追寻那些民间故事的影子。随着年龄的增长,他的兴趣已不只限于苏格兰一地的故事,而是扩大到世界各地的民间传说和故事,并开始着手为英国儿童选择适合他们阅读的童话。当时,协助他做好这一伟大工作的是他的妻子里奥诺拉·布朗歇。里奥诺拉不仅具有语言天赋,还有很好的创作才华,她协助丈夫对一些著名的民间故事进行编辑加工,终于完成了十二部以颜色为主题的童话巨著。朗格认为,在世界的每个角落,都有相同的人类情感,因此也会有情节类似的童话故事。正因为如此,读者在他的每一本童话书里,都可以骑着狮鹫、乘着魔毯逆风飞行,从北欧飞越非洲、中亚、中国,直到印第安的部落;也可以在一本童话书里读到不同版本的《睡美人》《小红帽》《三只小猪》《穿靴子的猫》等经典故事。
在这套丛书中,稻草人童书馆精选了朗格彩色童话中最精华、最著名的篇目,以简洁流畅的语言、生动活泼的情节,把一个个生动的故事展现在孩子们面前,并基于必须适合孩子们的接受能力等方面的考虑,采取适当意译的方式,对原著进行了少量的加工整理,剔除了童话中过于黑暗、消极、恐怖的因素,使所选篇目更易于被中国孩子所理解和接受。除此之外,图书的后半部分还特地配上原版英文,配以美籍专家的朗读音频,在静态文字中注入鲜活色彩,加上精致细腻的四色插图,将视觉与听觉共同调动起来,让孩子们在享受阅读的同时,轻松掌握英语,真正感受到故事的乐趣和汲取知识的喜悦。通过饱含深情或充满智慧的故事,引导孩子们树立正确的是非观,培养积极健康的人生态度,拓宽心中的天地,从而拥有一个健康而有意义的童年。
从这一刻起,世界的万花筒便在我们眼前缓缓转动,让坐在房间一隅的我们,也能遥望或惊喜、或悲伤、或温情、或冷漠的人间——原来,世界每个角落都藏着小故事,成人用这些亦虚亦实的小故事编织出了献给孩子们的童话,这也许将成为他们一生中最美的色彩之一。
是为序。
稻草人童书馆总编辑南来寒
2017年9月于广州
人生就是一个童话,充满了流浪的艰辛和执著追求的曲折。我的一生居无定所,我的心灵漂泊无依,童话是我流浪一生的阿拉丁神灯。
——安徒生