世上每种文化,都有关于小人族的故事,但从没有哪组故事,能像“借东西的小人”系列一样,获得那么多狂热的赞美。《借东西的小人复仇记》是“借东西的小人”系列收官之作,是美国图书馆协会推荐经典童书。其作者玛丽·诺顿被《大不列颠百科全书》誉为与托尔金、C.S·刘易斯、路易斯·卡罗尔齐名。本版《借东西的小人复仇记》采用波兰国宝级插画师Emilia Dziubak海量手绘精致插图,精装全彩印制,卓越体验。
| 书名 | 借东西的小人复仇记(精) |
| 分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
| 作者 | (英国)玛丽·诺顿 |
| 出版社 | 译林出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 世上每种文化,都有关于小人族的故事,但从没有哪组故事,能像“借东西的小人”系列一样,获得那么多狂热的赞美。《借东西的小人复仇记》是“借东西的小人”系列收官之作,是美国图书馆协会推荐经典童书。其作者玛丽·诺顿被《大不列颠百科全书》誉为与托尔金、C.S·刘易斯、路易斯·卡罗尔齐名。本版《借东西的小人复仇记》采用波兰国宝级插画师Emilia Dziubak海量手绘精致插图,精装全彩印制,卓越体验。 内容推荐 乘坐热气球逃回小弗德汉的波德一家,又在筹划搬家啦!虽说孟奇思小姐和珀特先生都是好人,但贪婪的普拉特夫妇再次证明:人类终究不可信!在斯皮勒的带领下,他们搬迁到了原教区长的住宅,遇到了同类——博学多才的小人皮尔格林,并且快乐地发现与亨得列里舅舅一家比邻而居。然而普拉特夫妇仍心有不甘,继续搜寻着小人们的下落。小人们最终将何去何从?那贪婪残酷的一对会受到应有的惩罚吗? 请看由玛丽·诺顿著的童话故事《借东西的小人复仇记》。 目录 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 第二十五章 第二十六章 后记 试读章节 弗德汉的治安官庞弗瑞特先生是个瘦瘦的年轻人,有一双非常温柔的棕色眼睛。(孟奇思小姐常说他看上去“忧心忡忡的”。) “有时候,我觉得,”她对珀特先生说,“庞弗瑞特先生真的不太像个警察。” 庞弗瑞特先生娶了一个活泼好动的小个子女人—两个人一个总是“晴空万里”,另一个总是“愁云密布”—他们生了个又大又安静的宝宝。 治安所上方公寓的窗台上总是摆着各种毛绒玩具。平常,孟奇思小姐看到它们都会觉得很安心,但是在这个下着细雨的秋日下午(确切地说,是1911年10月3日),从上面的窗格里凝视着她的玻璃眼泰迪小熊和豆荚耳兔子却没能让她感到安慰。把手伸向门铃时,她犹豫了一下:亲爱的庞弗瑞特先生一向友好,但她担心自己会从此失去他的尊重。不过,她必须告诉他,那些全都是事实。她挺起肩膀,重新鼓起勇气,摁响了门铃。 来开门的是庞弗瑞特太太,她的脸有些红,头发也有点歪了。“哦,孟奇思小姐,快请进来。您是来找我丈夫的吧?” 治安所里接待区的火炉前立着一个晾衣架,上面摊着一些尿布,在炉火的烘烤下往外冒着水汽。庞弗瑞特太太迅速地将它们收拢,一边拿着朝里屋走去,一边带着歉意解释说:“这样的天晾东西不干。” “就放这儿吧。”孟奇思小姐说道,但庞弗瑞特太太已经走了。 孟奇思小姐小心地将伞收拢,靠在炉边。她将手伸到火边,发现它们微微有些颤抖。“哦,天,哦,天哪……”她嘟囔着,将双手深深地插进衣袋里,又挺了挺肩膀。 庞弗瑞特先生走了进来,一副对他来说已算高兴的神情。他茶喝到一半的时候被打断,正用手帕擦着嘴。“下午好,孟奇思小姐。这天气真是糟糕透了。” “是的,的确糟透了。”孟奇思小姐怯生生地应道。 “请坐吧。坐这边,靠着火炉。” 孟奇思小姐默默地坐下。庞弗瑞特先生从桌边拉过一把椅子,和她一起坐在火炉边。一阵短暂的沉默之后,庞弗瑞特先生接着刚才的话说道:“不过到吃晚饭的时候可能就放晴了……会有湛蓝的天空……”又是一阵沉默,庞弗瑞特先生重复了一句“到吃晚饭的时候”,然后快速地擤了一下鼻涕。“不过这天气农民喜欢。”他一边将手帕塞进口袋一边接着说道,看上去心情不错。 “嗯,是的,”孟奇思小姐局促不安地表示赞同,“农民喜欢。”她用舌头舔了舔嘴唇,盯着火炉那边那双友好的棕色眼睛,期望它们能更友好一些。 接着又是一阵沉默。庞弗瑞特太太端了一杯奶茶窸窸窣窣地走了进来,把茶放在孟奇思小姐旁边的凳子上。“哦,您太客气了。”孟奇思小姐连忙说道。庞弗瑞特太太又窸窸窣窣地走了出去。 孟奇思小姐若有所思地看着杯中的茶,拿起勺子,慢慢地搅动着。过了好一会儿,她才抬起头,用清晰而坚定的声音说道:“庞弗瑞特先生,我要报失。”随即又补充:“或许,也可以说是报警。”庞弗瑞特先生摸出记事本。她放下茶匙,双手紧握着插在腿间,那张瘦削、洋溢着少女气息的脸上露出严肃的神情。“或者说寻人—或许那样更准确。”庞弗瑞特先生旋开自来水笔的笔套,礼貌地等着她厘清头绪。“事实上,”她突然激动地说道,“您甚至可以说这是一起绑架案。” 庞弗瑞特先生露出一副沉思的样子,笔端轻轻地敲打着自己的下唇。过了一会儿,他温和地建议道:“您能简单地告诉我发生了什么事吗?” “我没法简单地说。”孟奇思小姐答道,想了一会儿,“您知道珀特先生和他的模型村庄吧?” “是的,当然。”庞弗瑞特先生说道,“很多人都去参观过。”略微停顿了一下之后,他接着说道,“听说汶特—莱—克莱耶的普拉特先生也在做一个什么模型村庄。” “是的,我也听说了。” P1-4 后记 从卢皮舅妈听到的聊天片段中,借东西的小人们始终没能确切地知道普拉特先生后来怎么样了。关于他,有着各种传言。有人说他坐牢了,还有人说他只是受到了警告并被罚了款,说那以后(几个月后)他和普拉特太太就卖掉了他们的房子,动身去了澳大利亚,据说他在那儿有个和他同行的弟弟。不管怎样,小人们自那以后就再也没见过普拉特夫妇。那些星期三和星期五来教堂弄花的女士也很少提到这些小人。 书评(媒体评论) 玛丽·诺顿把她的第一本书《借东西的小人》看作一个完整的故事。广大读者却提出强烈抗议,要求知道借东西的小人离开老宅之后,怎样在户外生活和冒险。就连玛丽本人都开始把阿丽埃蒂、波德和霍米莉看作真人,想知道他们还有可能遇到什么事情。所以,她接着写出《借东西的小人在野外》《借东西的小人漂流记》《借东西的小人在高处》,在中断二十一年后又写出这套书的最后一部《借东西的小人复仇记》。 那么,这套书究竟是幻想还是纪实的结果?反正我相信借东西小人的存在。我希望你也相信!我只是为自己从没见过他们而感到遗憾,但我以后还会有机会! ——英国儿童文学评论家、教授朱迪思·埃尔金 |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。