网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 袖珍男孩儿和袖珍小姐/埃里希·凯斯特纳作品典藏
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (德)埃里希·凯斯特纳
出版社 明天出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
编辑推荐

在世界各地,提到德国儿童文学,埃里希·凯斯特纳的名字总是与格林兄弟的名字相提并论。这位写了许多著名少儿文学读物的作家,也是国际安徒生奖和国际青少年图书奖的获得者。

《袖珍男孩儿和袖珍小姐》讲述了小马克斯是一个身高不足5厘米的小男孩,但他同时也是世界闻名的杂技演员。成名后的马克斯非常繁忙……

内容推荐

埃里希·凯斯特纳著的《袖珍男孩儿和袖珍小姐》是一本有关冒险和爱情的书。有一天,犯罪组织的人把袖珍男孩儿偷走,袖珍男孩凭借自己的才智,逃了出来,并把他们投入监狱。后来,袖珍男孩认识了一个和他一样高的女孩小米粒。经过一些波折后,他们两个幸福地生活在一起。

目录

中文版前言

写给读者的前言

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

黑马男孩

试读章节

秃头奥托现在坐到了本哈德刚才坐过的椅子上。他靠在桌边,打起吨来。

“喂!”小马克斯喊道。

“我不跟你这样的东西讲话。”奥托说,“我像一个母亲那样对待你,你却给我设了一个圈套,什么肚子疼啦,要止疼药啦。我像呆子一样跑去弄药,这样的事不会再有了,谁还会相信你?”他摇着他的秃脑袋,“如果这样的小家伙都会耍阴谋,这个世界真不知道会变成什么样!”

“这叫聪明!”亚哥布·喝特稀纠正道。

奥托摆摆手,说:“上衣和外套有什么两样?我是人类的精灵,他却骗了我。这事连一个侏儒都不许干。”

“作为一个偷小孩儿的人,你在我面前稍微冒失了一点儿。”约克斯冷静地对他说,并弯了弯腰。

“我再也不会开口了,”奥托叫道,“除非在牙医那里。”

“这可不太聪明,亲爱的。”警长说着,从左边的墙架上取下一瓶烧酒和一个杯子,并将它们放到写字台上。然后,他对奥托微笑着,好像他是他的亲爱的叔叔一样。“你并没有偷走这袖珍小孩儿,这事是你的同谋本哈德干的。你只是帮他的忙。偷孩子是一件大罪,但是,‘帮忙’可是一件可左可右的事儿啊。”

秃头奥托盯着满满的酒瓶和空杯子,就像进入了催眠状态一样。

“对你的惩罚程度取决于法庭的裁决,”咬石先生把杯子装了个半满,然后把它推到奥托面前,“干杯!”

奥托拿起酒杯,在旁边的人数到三之前,杯子已经空了。他舒服地咂了咂嘴,将杯子放回桌上,深呼吸了一下,说:“你想知道什么呢?”

“你和这个袖珍男孩儿在一起的时候,跟他讲了许多关于某个哲罗尔·罗卜刺先生的事情。据说,他是世界上最富有的人,住在位于圣地亚哥和瓦尔帕莱索之间的一座神秘的城堡里。他收藏古画和年轻的跳芭蕾舞的姑娘,还养着一百个射手保护自己。你自己和本哈德曾在两年前从里斯本拐走一个吉卜赛女郎,她后来得每天给罗h刺发牌玩。关于这个人和他的同伙,你还知道一些什么?是不是他直接给你指令,让你把袖珍男孩儿偷走?他是在什么时候和什么地方给你指令的?如果不是他直接给你指令,那么谁是中间人?他叫什么名字?”

奥托盯着酒瓶,舌头在嘴唇上舔来舔去,沉默着。

“一只手可以洗另一只手,”警长劝他道,“你帮了我,我便会帮你。”他将杯子又倒了个半满,“干杯!”

秃头奥托这会儿没有急着灌酒,而是小口小口地呷着,还不停地摇着身子,好像要把酒在身体里面摇匀似的。过了一会儿,他说:“这可是我有生以来听到的最厉害的强盗火器,这玩意儿可以一下把人的耳鼓震坏!”

大家惊愕地盯着他。小马克斯挥舞着手臂,愤怒地叫着:“我没撒谎!”

“当然没有,”奥托说,“对于这件事,撒谎根本不是合适的词儿,这可是一件创世界纪录的事儿,小家伙。这么小的—个脑袋,能弄出这么大的一个幻想,你是怎么整出来的?”

“我没撒谎,”小马克斯像踩在油锅里一样急了,“你这么说我,简直是彻头彻尾的无耻!”

约克斯·冯·波克斯教授神经质地捋了捋他那漂亮的络腮胡子。“我是一个有忍耐力的人,”他说,“可是现在我的手指头开始发痒了。”他慢慢地站起来。

“棒极啦!”小学生喝特稀在旁边喊起来,“您把他撕成几块吧!”他的脸颊都红了。

警长用拳头在写字台上使劲敲了一下,吓得小马克斯跳了起来。“大家安静!”咬石先生咆哮了一声。然后他把酒瓶放回架子,按了一下铃。“今天的最后一个问题,”他阴沉着脸转向秃头奥托,“如果这个叫哲罗尔·罗卜刺的人不存在的话,你这醉昏头,不,菜头,秃头,为什么要偷这个小孩儿?”

奥托睁圆了眼睛。“您自己都不知道您到底在说些什么。一开始,您左说右说,说根本不是我,而是本哈德干的。现在您又突然问我,为什么‘我’干了这事。我干的本来只是协助的活儿,而这活儿只是一件可左可右的事儿。您问一问本哈德吧。”

一名看守走进了房间。“带走!”警长吼道。

奥托还没走出门,咬石已经朝角落里的沙发走过去了。他坐下来,脱下靴子,说:“尽管现在还是下午,可我已经有24个小时没睡觉了。晚安。”然后,他倒了下去。沙发的弹簧像20只小猪崽一样,吱吱嘎嘎地叫了起来,但是他已经听不见了。

就在同一个下午,还发生了与我们这个故事相关的另一件事儿:饮水先生到了柏林。而在巴黎的奥里机场,“野玫瑰行动”刚刚开始,当然,这个名称是人们事后叫出来的。

后来,人们知道了,在奥里机场,下午4点25分,有一班飞机载着38位乘客飞往柏林。当然,这样的航班飞行是很平常的事儿,这个旅行团完全是由男人组成的,这一点儿也不是很惹眼。也许,他们只不过是一个保龄球俱乐部的旅游团。

飞往柏林的航班非常顺利。飞机停在一个停机坪上,这个停机坪被他们租了三天,飞机回程的机场费也已经交了。旅行团的领队波勒先生告诉飞行员他下榻的旅馆在哪儿,怎么打电话找他等等,因为波勒先生说,也许他的旅行团会提前飞回巴黎。然后,他同飞行员告别,接着就找其他队员去了。这会儿,他们正在大厅里的行李传送带旁等着他们的行李。  他们想在柏林干什么,暂时还是一个谜。根据他们肩上的行李分量,你们肯定不会认为他们是一个保龄球队或者是一个男声合唱队。但是很遗憾,你们当时并不在飞机场。当然,人不可能无处不在。

同一天,像我说过的,饮水先生也到了柏林。约翰。饮水先生是当今最大的美国电影制片商之一。他压根儿就是一个巨人,因为他只穿着袜子身高就有1.9米。这么高的人可没几个。

P54-59

序言

写给读者的前言

亲爱的孩子们:

昨天,我家来了一个不速之客。我听见有人按门铃,就去开门。你们知道是谁站在外面吗?是一个住在鸡鸣街17号的小学生,他叫亚哥布·喝特稀。他家住在那栋楼的底层,左边那一家。

“不速之客常来。”他笑嘻嘻地说。

“进来吧,不速之客。”我对他说,然后我们一起走进厨房,因为我们家的电冰箱搁在那儿。“你又长高了。”我看了看他,肯定地说。

“像我们这样的小人儿除了长高还能干什么?”他说,“上一点儿学,做几道作业题,帮亲爱的妈妈买买东西,课外学点儿英语,参加体育兴趣小组,刷牙擦鞋擤鼻涕,剪指甲梳头发,这都算些什么玩意儿呢?我们还有的是时间呢,可在这世界上,我们用我们的时间干些什么好呢?乖乖地长高就算是最聪明的了。”

“这倒真是的,”我点了点头,“再说,这反正是要做的事儿。不过,长高这事儿呀,老让人肚子饿。来块椒盐大排怎么样?怎么,你现在还不饿?”

亚哥布瞥了一下那边的电冰箱。接着,他盯着我的眼睛说:“做人要诚实,是不是?来块椒盐大排吧。”

当他把一整块椒盐大排都吞下去以后,他深深地吸了一口气,说:“味道好极了。”他一边说,一边擦了擦嘴,又用那张餐巾纸把那块骨头包了起来,说:“如果在回家的路上恰好有一条狗,我就把这骨头送给它。”

“再来一块椒盐大排怎么样?”我对他说,“冰箱里还有一块呢。”

“谢谢,不了,”他说,“我的胃饱了,暂时要关门了。再说,我也不是为了享受才到您这儿来的。我有公务在身,我接受委托要交给您1000个问候,还要吻一下您的鼻尖。”他把大排骨头塞进裤子口袋里,身子在餐椅上来来回回地蹭个不停,好像有点儿害羞。过了一会儿,他问我:“您看,我们不吻鼻子行不行?我觉得那没多大意思。”

“我也觉得没多大意思,”我回答他说,“但是,不管吻不吻鼻子,你得告诉我,是谁请你送1000个问候给我呀?”

“当然是小马克斯,”亚哥布说,“他给我写了一封长长的信,用10张邮票那么大的信纸呢!我读了他的信,到现在眼珠子还疼呢。”

“他本来可以请罗莎·杏仁糕在打字机上写信嘛!”

“不行,他不能请她写!”

“我能问问为什么吗?”

“因为她在床上躺着呢,她生了一个宝宝,是个男孩儿。”

“是吗?”我叫了起来,“那个男孩儿叫什么名字?”

“他现在还什么都不叫。罗莎想叫他丹尼尔,但是约克斯觉得弗地南更好。”亚哥布咯咯地笑了起来,“小马克斯给他们提了一个特好的建议,不过,他们俩又不同意。”

“不会吧。”

……

这时,小隔间的监视窗开了,一个看守很不客气地问他:“你想要什么来着?”

“我的烧酒瓶!”奥托叫着。

“你大概还不知道这是什么地方吧?”看守说,“你是坐在牢里,不是坐在酒吧里。”

奥托想酒都想歪了眼。“我要告你I你会被老板赶走的!”他大声叫着。

“是吗?这我可不相信。”看守说,“不过,你放心,你不会被赶走的。这我知道得很清楚。”说着,他关上了监视孔。

第二天上午,这两个犯人在严密的监视下,被带到了警署。刑事警长咬石先生要审问他们,小马克斯也会到场,因为袖珍男孩儿不仅仅是受害者,他也是这起犯罪活动的主要证人。约克斯把袖珍男孩儿装在上衣口袋里,开车到了警署。小学生亚哥布·喝特稀也作为证人被请到了警署,是一辆警车把他从学校里接来的。全班同学都羡慕极了。不说别的,他们这会儿都在教室里紧张地进行数学测验呢。

小马克斯、约克斯和亚哥布在咬石先生这里碰头,这样就开始了……

后记

黑马男孩

埃里希·凯斯特纳是我经常说的名字。说的时候有很多的炫耀。说起一个非常了不起的儿童文学作家时,我都会有炫耀的神情。这其实好像不是在炫耀那个我不认识的作家吧,而是在炫耀我们的儿童文学。这的确是一种特别容易让人炫耀的好文学。它有那么多飞越尘间的想法,那么多软和和的爱念,那么多的美妙触摸都是在天真孩童的眼睛里和手指间;那么多的风趣叙述,那么多的诗和哲学的句子,那么多的你不会想忘记的情形、模样,那么多的无法数尽的光芒笑容和浪漫,那么多那么多的……童年,就这样被这个好文学点亮了后来的方向,有了像样的人的姿态,有了世界的责任,有了被敬重,有了非常非常幸福的心情,有了那么多。

我有凯斯特纳的几乎所有的书。我有别的很多书,别的值得炫耀的作家们的书。可是我仍旧会说:“我有凯斯特纳的几乎所有的书!”

我一直是把它们放在我可以最容易就看清楚的那个位置上的。我喜欢看见这样的作家的书,看见他的那匹戴帽子的黑马,看见那个立在走廊里的老式衣柜,吱咯,柜门打开了,噌一下,就到南太平洋去了。我要看见那个小男孩。看见他独自上火车,到柏林去。他又下了火车,跟踪上了那个戴硬边帽的小偷。接着是呼啦而来的机智和灵感,是呼啦而来的儿童和力量,是浩浩荡荡的天真,浩浩荡荡的正义,浩浩荡荡的英勇,浩浩荡荡的脚步,浩浩荡荡的胜利l在世界的儿童文学里,这兴许是唯一的一个浩浩荡荡。

对一个作家来说,作品的浩浩荡荡数量可能很重要,但是作品的令人惊异的喜悦和感动一定越发重要。因为后面的这个是根更加高的竿子,是值得立耸的,一下子就把真正的绚烂颜色和童话美丽飘扬起来,放进了文学的天空、眼睛的天空。那是比旗帜更特别的布条儿,是一件分外合乎了珍贵生命、珍贵童年的理应等候的事情。生命和童年都需要这飘扬,需要这看见,所以他们就会用一个所有眼睛都瞧不见的升降机,把这些创造了高耸飘扬的写作也送向很高的位置。凯斯特纳就在这很高的位置上,德国的位置上,欧洲的位置上,也是人类的位置上。所以,他为儿童写的书籍根本不能算浩浩荡荡。可是从他的高耸的飘扬下走过的童年却是浩浩荡荡的。儿童长大了,成为成年人,成为男人和女人,非常成熟,却仍旧喜欢从他的飘扬下走过,这样的浩浩荡荡就是不朽。

我们现在看见的速朽太多,它们装腔作势,招摇市面,所以我们多么需要凯斯特纳,需要他的黑马男孩,需要他的小不点和安东,需要他的飞翔教室和动物故事,需要他的孪生子和袖珍小孩,需要他的并不浩浩荡荡的全部。我们需要!

所以我们感谢。

我们感谢这样的出版。感谢这样的立耸。感谢这样的良知和责任。感谢这样的敬重童年。感谢这样的对我们成年人自己的身份的敬重。

最后还是首先要感谢安息在慕尼黑一个公墓里的凯斯特纳。

如果活着,他今年(2008年)109岁。

他的作品仍旧活着,而且不知道会活几个109岁。

那骑着黑马走过来的男孩是谁呢?就是不朽的凯斯特纳自己。

书评(媒体评论)

“很多很多人像对待一顶旧帽子一样把自己的童年丢在一边,把它像一个不用了的电话号码那样忘得一干二净。以前他们都曾经是孩子,后来他们都长大了,可他们现在又如何呢?只有那些已经长大,但仍然保持了童心的人,才是真正的人。”

——埃里希·凯斯特纳

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/25 1:21:03