网站首页  英汉词典  古诗文  美食菜谱  电子书下载

请输入您要查询的图书:

 

书名 融合与创新--翻译教学与研究
分类 人文社科-社会科学-语言文字
作者 孙乃荣
出版社 南开大学出版社
下载 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。
简介
目录

前言

翻译理论与研究

 《翻译理论与实践》评介

 《语言学翻译理论》评介

 翻译中文化背景因素分析

 关联域角下汉语拟亲属称谓语的翻译

 “文化走出去”战略背景下河北省民俗文化翻译研究

 目的论视角下政府网站文本英译策略

 顺应论视角下看《卧虎藏龙》的字幕翻译

 从关联理论视角看《当幸福来敲门》的字幕翻译

 原型范畴理论视域下诗词模糊数字的翻译

翻译教学

 基于计算机网络的英语翻译自主学习模式研究

 E-learning模式下实用英语翻译教学研究

 形成性评价在网络翻译教学中的应用

 口笔译专题学习网站的设计与应用的实证研究

 语料库在翻译教学中的应用

 以就业为导向的实用翻译人才培养模式探究

 先看后译——一项关于实用翻译教学的实证研究

 依托项目模式在翻译教学中的应用

翻译教学案例

 基于网络和工作坊的研究型翻译教学模式培养方案与具体实践

后记

内容推荐

孙乃荣著的《融合与创新--翻译教学与研究》是作者多年来从事翻译教学与研究的积淀之作,共收录了18篇文章,分翻译理论与研究、翻译教学、翻译教学案例三部分,从理论与实践两个方面阐述作者对翻译的理解与认知。部分作者从解读翻译经典之作出发,注重从理论视角解读翻译实践,包括关联理论、目的论、顺应论和原型范畴理论等,同时重点说明翻译对传播的作用;第二部分融合作者多年教学经验,多视角地探究翻译教学,尤其是实用翻译教学及人才培养模式,体现作者十年翻译教学经验的理念;第三部分是案例教学,体现了网络化时代翻译教学的创新与突破。

随便看

 

Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2025/12/24 16:38:00