由贾太宏注译《世说新语注释(足本原著无障碍阅读)(精)》主要记载了东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。书中所记载的均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分于传闻,不尽符合史实。本次编译的《世说新语》以白话文来诠释,以现代人的理解习惯来解读,使读者能畅读这部经典古著。
由贾太宏注译《世说新语注释(足本原著无障碍阅读)(精)》内容主要是对汉代末年到南朝刘宋时期名士贵族的人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。其中关于魏晋名士的种种活动如清谈、品题,各种性格特征如《栖逸》《任诞》《简傲》,各种人生的追求,以及种种嗜好,都有生动的描写。通过这些人物形象,可以了解那个时代上层社会的风尚。在中国文学史上具有重要地位,鲁迅先生称它为“一部名士的教科书”。《世说新语》在编译时,广泛参考历代知名人士的解注,在排版上采用当页原著内容中难以理解的字词,当页注解,以期便于读者能理解这部古典名著。