是上天之赐还是阴谋之手,谁将王冠戴在了我的头上?我爱你,英格兰,以一个女儿最热烈的心,原你我成为彼此的骄傲,但我选错了爱你的方式,在浓云迷雾的重压之下,我无法拒绝成为你的女王。那一年,我将青春锁进伦敦塔。那一年,我把生命交给断头台。葬我以皑皑白雪吧,让我在白雪的世界仰看星空,卧听海涛。
是福祉还是祸根,是晓月还是落日?江山信美,风雨载途,为何会付与一个空谷幽兰般的少女?流珠著的《九日女王Ⅱ》讲述的,是她与王冠之间的一段故事,生死变幻,荣辱纠结,恩怨交集。
| 书名 | 九日女王(Ⅱ)/跨度长篇小说文库 |
| 分类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
| 作者 | 流珠 |
| 出版社 | 中国文史出版社 |
| 下载 | 抱歉,不提供下载,请购买正版图书。 |
| 简介 | 编辑推荐 是上天之赐还是阴谋之手,谁将王冠戴在了我的头上?我爱你,英格兰,以一个女儿最热烈的心,原你我成为彼此的骄傲,但我选错了爱你的方式,在浓云迷雾的重压之下,我无法拒绝成为你的女王。那一年,我将青春锁进伦敦塔。那一年,我把生命交给断头台。葬我以皑皑白雪吧,让我在白雪的世界仰看星空,卧听海涛。 是福祉还是祸根,是晓月还是落日?江山信美,风雨载途,为何会付与一个空谷幽兰般的少女?流珠著的《九日女王Ⅱ》讲述的,是她与王冠之间的一段故事,生死变幻,荣辱纠结,恩怨交集。 内容推荐 流珠著的《九日女王Ⅱ》是一部长篇小说。故事接洽《九日女王》继续讲述了少女简·格雷被迫走上女王之位的过程。简回到了布拉盖特,在其母弗朗西丝的频频施压下,生活中少有意趣。她在一次新年舞会上知道了幼主爱德华的爱慕之心,可这却是将简推向王位的关键一步,随后简在当了九日的女王之后,孤独地走向了悲痛的结局。作品主题积极,立意深刻且文学性强,充满了正能量,具有出版价值。 目录 第一章 徒步 第二章 孤雁 第三章 逼宫 第四章 狭路 第五章 盛宴(上) 第六章 盛宴(下) 第七章 问疾 第八章 独访 第九章 炉梦 第十章 议亲 第十一章 蓝衣(上) 第十二章 蓝衣(下) 第十三章 盘诘 第十四章 妙计 第十五章 母子 第十六章 姐妹 第十七章 陨落 第十八章 狼藉 第十九章 芳约 第二十章 掷鞭 第二十一章 微光 第二十二章 劫难 第二十三章 盲女 第二十四章 重逢 第二十五章 雪人 第二十六章 诺言 第二十七章 苦酒 第二十八章 风闻 第二十九章 怨侣 第三十章 和解 第二十一章 病魇 第二十二章 凶信 第三十二章 签名 第三十四章 谶言 第三十五章 登塔 第三十六章 完婚 第三十七章 王冠(上) 第三十八章 王冠(下) 第三十九章 困井 第四十章 砒霜 第四十一章 智斗 第四十二章 出征 第四十三章 渡鸦 第四十四章 寒雨 第四十五章 审判 第四十六章 夜晤(上) 第四十七章 夜晤(下) 第四十八章 神父 第四十九章 流星 第五十章 断魂 试读章节 第一章 徒步 绿宝石般的河谷静卧在高耸的群峰之间, 调皮的野鸽啊,请别惊扰河谷的酣眠。 你们的歌声只应献给正午的丛林, 而不是此时,当薄暮来临之际。 远方的游子拨动思乡的琴弦, 心驰神往于菜斯特郡某个不为人知的地方。 那儿的高原如同古老的勇士执戟伫立, 那儿的羊群如同奔涌的白云绵延无尽, 那儿的河谷有着睡美人的清姿与幽芳。 那儿是他一生的挚爱,灵魂的珍藏, 斗转星移何曾有过片刻的淡忘。 当布拉盖特苍翠如云的树林漫人视野,当乡音盎然的风笛荡人耳膜,我竞有了一种游子还乡的欢悦。尽管才离开布拉盖特几个月,但我并不恋家。在苏德里堡,我几乎没怎么想起过它,想到那个从我出生的那一刻起便本该属于我的家。然而,这次回来,感觉有所不同了。我已失去了凯瑟琳·帕尔,在苏德里堡的最后那段日子是那样灰暗,那样令人悲伤。让我忘掉来自苏德里堡的一切愁云惨雾吧。我比任何时候都更迫切地需要家人,需要朋友,需要慰藉,需要改变……布拉盖特能为我带来我想要的一切吗?我充满怀疑,却也暗暗期待。 走进卧室,我的眼前忽地一亮。我弯下腰来,用手触摸着叠放在床头的那件晨衣。从其折叠的手法及摆放的位置,我已猜出这是谁人所为。晨衣是新制的,用薰衣草浸染过,散发出清雅怡人的气息。两边的袖口上绣了一对碗口大的金盏花。绣工精细,色泽饱满,花朵的形状简单质朴,并不符合贵族阶层的审美观念。就我母亲而言,多半会认为“土得掉渣”,可我不会,永远不会。因为我知道,这是我那亲爱的、留在久远记忆里的保姆,那爱唱歌的艾伦,一针一线为我亲手缝制的。上次回来时,我不曾见到她。而此次,她肯定知道我即将归来。我把窗帘拉开一些,扑面而来的金盏花开得如火如荼、颇为壮观。 “多日不见,你们还好吗?”我向着窗外深深地吸了一口气,问候那些装饰了我晨衣袖口的可爱的花朵。 “你在跟谁说话呢,是这些金盏花吗?”我回过头来,见到的是我的妹妹凯瑟琳与玛丽。 “简,你在宫中时,没少见过奇珍异品、百媚千红吧?怎么对这貌不惊人的金盏花还会产生出特别的兴趣来?”凯瑟琳妹妹漫然应道,“母亲可不这么想。她前天还说,这些粗俗的乡下丫头真是太放肆了,不请自来、有碍观瞻。她要让人连根铲除,好给玫瑰花腾出位置。” “她真的打算这样做?”我失望地问。 “这有什么好奇怪的呢?”玛丽妹妹一努嘴说,“不上台面的乡下丫头为我们都铎王朝最受宠的玫瑰佳人腾出位置,这难道不是理所应当?” 我的手指从晨衣光滑清凉的绸面上移开,妹妹们的话让我愉快的心情无法再持续下去。 “简,快告诉我们。”凯瑟琳妹妹的眼中有异样的闪光。 “告诉什么?” “苏德里男爵夫人真正的死因。”玛丽妹妹抢着说。 “难道她真是被伊丽莎白气死的?伊丽莎白抢走了她的丈夫,近水楼台先得月。这件事情你肯定清楚,对不对?”凯瑟琳妹妹歪着头说。 我没有答话。“近水楼台先得月”这样的喻示何其粗鄙又何其不宜! “快说呀,简。一早知道你要回来,我们在这儿等了你差不多一个上午。”玛丽妹妹又说。 “花这么长的时间等我,就是想问这个?” “是呀。”她俩同时说。 “不必等了,我无可奉告。” “这是什么话嘛,不行,简,你非得说说看。”她俩拉扯着我的左右手,如同两块黏性极强的牛皮糖。 “艾伦呢?”我试图摆脱她们。 “问她做什么?”她们终于松开了手。 “艾伦在哪里?”我又问。 “到瑞柏村去了。”玛丽妹妹说,“母亲让她去收蜂蜜。” “瑞柏村离这儿有多远,路怎么走?” “不知道,谁管这些?”凯瑟琳妹妹不耐烦地说,“大概只有那些兜售货物的乡间小贩,要不就是马车夫才会关心这种事。” “简,好姐姐,你还没有回答我的问题呢。”玛丽妹妹开始顿足了。 “改天吧。”我搪塞了一句即脱身而去。 我抱着双臂,望着漫天的雨丝发呆。时间真长啊,太难挨了。不,我要立即见到艾伦,我得去找她。可是,怎么才能找到她呢?有了,“马车夫才会关心这种事”,凯瑟琳说得一点不错。我站起来,去找送我回来的马车夫。 “小姐这个时候要出去?”仆人约瑟夫惊讶地问,“车夫接您父母去了,他们跟一群朋友在洛克威尔村野宴呢。” “洛克威尔村离这儿很远吗?” “对车夫来说,还不算太远,也就十里左右吧。不过我也说不准。上次我去过瑞柏村,听人说,再往前面一点就是洛克威尔村了。” “你知道怎样走到瑞柏村吗?我是说,走路去。” “这我当然知道,我可是那一带土生土长的人啊。” “你可以给我带路吗?” “小姐是说,您要去瑞柏村?” “是的。” “就现在?” “现在不行吗?” 他惊疑不定地望着我:“外面在下雨,又没有车。小姐有什么急事?” “呃,是这样的,我要到瑞柏村找艾伦。” “好吧,我叫人给您借辆车。不过您得再等些时候,因为我们不能确定人家的马车是不是在家。” “这太麻烦了,不用去借。就你陪我去吧,约瑟夫。” “可是小姐,这不成哎。”约瑟夫搓着手说,“您的母亲要我给她修理马鞍。我这儿正忙活着呢,要是误了工,公爵夫人的脾气您是知道的。” “好的,那你继续干活吧。” “可是小姐……”约瑟夫还在为难地搓着手,但我已经走开了。 我决定独自走到瑞柏村,对我来说,这是有生以来最长的一次徒步,并且是在无人陪伴的情况下。(P1-3) |
| 随便看 |
|
Fahrenheit英汉词典电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。