请输入您要查询的词汇:

 

词汇 cacao beans
释义 cacao beans
cacao beans发音
意思翻译

可可豆

相似词语短语

cacao bean───可可豆

castor beans───蓖麻子

Jacobeans───雅各布斯人

ceci beans───这个豆子

cocoa beans───[食品]可可豆;可可茶豆子(cocoabean的复数)

fava beans───蚕豆(favabean的名词复数)

jack beans───洋刀豆;刀豆子粉末

mescal beans───豆科植物

acarideans───粉螨

双语使用场景

Jaguar knight's plan was to ask for an important amount of accrual (cacao beans) and quetzalli (quetzal) feathers to liberate artist.───捷豹骑士的计划要求的cacauatl(可可豆重要的数额)和quetzalli(格查尔)解放艺术家羽毛。

Because cacao beans had to be shipped such a long distance, chocolate was an expensive drink and only the rich could afford it.───由于可可豆必须以船运送这麽远的一段距离,于是巧克力成了一种昂贵的饮料,只有有钱人才负担的起;

The spread of the cacao tree started during the age of Colonialism, as did the spread of cacao beans, and of chocolate itself.───可可盛传于殖民主义时期,可可豆和巧克力也在那个年代开始为人所知。

It was "as long as a galley, " and was filled with local goods for trade -- including cacao beans.───它“大得如同一艘战舰”,装满了用于做生意的当地货物,其中包括可可豆。

Twenty years later, however, Spanish conquistador Hernando Cortez is said to have brought back three chests full of cacao beans.───然而二十年后,据说西班牙征服者赫尔南·科尔斯特带来了三箱装的满满的可可豆。

And demonstrating the link between capitalism and chocolate, it's no surprise that cacao beans were used as currency by the Aztecs.───作为资本主义和巧克力之间联系的反映,阿兹特克人曾将可可豆用作货币,这也就毫不意外了。

英语使用场景

In the Aztec empire it was so valuable that cacao beans had a higher value than gold.

Cacao Nibs: Nibs are pieces of cacao beans, pictured above, the source of cocoa powder, and contain large amounts of magnesium, as well as having the highest antioxidant concentration of any food.

Twenty years later, however, Spanish conquistador Hernando Cortez is said to have brought back three chests full of cacao beans.

The spread of the cacao tree started during the age of Colonialism, as did the spread of cacao beans, and of chocolate itself.

相关推荐
  • cacao bean
随便看

 

Fahrenheit英汉词典共收录298917条英汉词条,基本涵盖了全部常用汉语及英语词汇的翻译、用法及例句,是中英文学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Frnht.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/19 8:57:55