网站首页  词典首页

请输入您要查询的古诗文:

 

古诗文 秦中吟十首 议婚(唐·白居易)
释义
秦中吟十首 议婚(唐·白居易)  
题注:一作贫家女
序:贞元、元和之际,予在长安,闻见之间,有足悲者,因直歌其事(略举其事)(略举其事因)(因直歌其事因)。命为秦中吟(命为秦中吟焉)。
天下无正声,悦耳即(一作则)为娱。
人间无正色,悦目即(一作则)为姝。
颜色非相远,贫富则有殊。
贫为时所弃,富为时所趋。
红楼富家女,金缕绣罗襦。
见人不敛手,娇痴二八初。
母兄未开口,已(一作言)嫁不须臾。
绿窗贫家女,寂莫二十馀。
荆钗不直钱,衣上无真珠。
几回人欲聘,临日又踟蹰。
主人会良媒,置酒满玉壶。
四座且勿饮,听我歌两途。
富家女易嫁,嫁早轻其夫。
贫家女难嫁,嫁晚孝于姑。
闻君欲娶妇,娶妇意何如。
评注
《全唐诗佳句赏析》
天下无正声① 悦耳即为娱②
①正声:纯正的乐声。②娱:快乐、欢娱。
《秦中吟》是一组讽谕诗,共十首,约作于唐宪宗元和五年前后。《议婚》是第一首,主旨在抒写“富家女易嫁”、“贫家女难嫁”。这两句是说,天下没有纯正的乐声,只要听起来悦耳,使人感到欢娱就行。诗意在引出“贫富则有殊”的意旨,琅琅上口,且富哲理。
人间无正色①悦目②即为姝③
①正色:美色。 ②悦目:好看。 ③姝:美女。
这两句是说,人世间本无什么标准的美色,只要自己认为好看,那就是美女。这里提出的选美标准——悦目,不同于传统的选美标准。从全诗的诗意看,“悦目”的标准,既含容貌美,尤含心灵美。富家女虽易嫁,却“嫁早轻其夫”,贫家女难嫁,却“嫁晚孝于姑”。足见选美标准有贫富善恶之别,具重要的社会意义。
  其二 重赋(唐·白居易)
题注:一作无名税
厚地植桑麻,所要(一作用)济生民。
生民理布帛,所求活一身。
身外充征赋,上以奉君亲。
国家定两税,本意在爱(一作忧)人。
厥初防其淫,明敕内外臣。
税外加一物,皆以枉法论。
奈何岁月久,贪吏得因循。
浚我以求宠,敛索无冬春。
织绢未成匹,缲丝未盈斤。
里胥迫(一作逼)我纳,不许暂逡巡。
岁暮天地闭,阴风生破村。
夜深烟火尽,霰雪白纷纷。
幼者形不蔽,老者体无温。
悲喘(一作啼)与寒气,并入鼻中辛。
昨日输残税,因窥官库门。
缯帛如山积,丝絮如(一作似)云屯。
号为羡馀物,随月(一作日)献至尊。
夺我身上煖,买尔眼前恩。
进入琼林库,岁久化为尘。
评注
《网师园唐诗笺》
有关系文字,不得仅以诗人目之(末四句下)。
《唐诗别裁》
唐时已有进羡馀者,言下慨然(末六句下)。
《唐宋诗醇》
通达治体,故于时政源流利弊言之了然。其沉着处令读者酸鼻,杜甫《石壕吏》之嗣音也。
《养一斋诗话》
若《重赋》诗:“夺我身上暖,买尔眼前恩。”《伤友》诗:“虽云志气高,岂免颜色低。”《不致仕》诗:“朝露贪名利,夕阳忧子孙。”《买花》诗:“一丛深色花,十户中人赋。”劲直沉痛。诗到此境,方不徒作。若概以浅率目之,则谬矣。
  其三 伤宅(唐·白居易)
题注:一作伤大宅
引用典故:贯朽钱 
谁家起甲第,朱门大(一作当)道边。
丰屋中栉比,高墙外回环。
累累六七堂,栋(一作檐)宇相连延。
一堂费百万,郁郁起青烟。
洞房温且清,寒暑不能干。
高堂虚且迥,坐卧见南山。
绕廊柴藤架,夹砌红药栏(一作阑)
攀枝摘樱桃,带花移牡丹。
主人此中坐,十载为大官。
厨有臭败肉,库有贯朽(一作朽贯)钱。
谁能将我语,问尔骨肉间。
岂无穷贱者,忍不救饥寒。
如何奉一身,直欲保千年。
不见马家宅,今作奉诚园。
评注
《能改斋漫录》
唐李匡又《资暇集》谓:园亭中药栏,栏即药,药即栏,犹言围援,非花药之栏也。有不悟者,以“藤架”、“蔬圃”堪作切对,不知其由矣。按汉宣帝诏曰:“池药未御幸者,假与贫民。”《汉书》“阑入宫禁”字,多作“草”下“阑”,则药栏尤分明也。方悟杜子美《将赴成都草堂》诗“常恐沙崩损药栏”及“乘兴还来看药栏”之意。孙少魏以“药”为“籞”,今本史信然。
《原诗》
《重赋》、《致什》、《伤友》、《伤宅》等篇,言浅而深,意微而屉,此风人之能事也。
《唐诗别裁》
北平王子(马)畅,畅子继祖。畅为宦官窦文场所谗,畅惧,进安邑里宅,改为“奉诚园”。此德宗寡恩,而白傅借以警骄侈者。
  其四 伤友(唐·白居易)
  押齐韵
题注:又云伤苦节士,一作胶漆契。
陋巷孤(一作饥)寒士,出门苦(一作甚)恓恓(一作栖栖)
虽云志气高,岂免颜色低。
平生同门(一作袍)友,通籍在金闺。
曩者胶漆契,迩来云雨睽。
正逢下朝归,轩骑五门西。
是时天久阴,三日雨凄凄。
蹇驴避路立,肥马当风嘶。
回头忘相识,占道上沙堤。
昔年洛阳社,贫贱相提携。
今日长安道,对面隔云泥。
近日多如此,非君独惨悽。
死生不变者,唯闻任与黎
评注
《唐诗别裁》
“是时天久阴”六语,一经点染,便觉不堪。
《唐贤小三昧集》
形容出色,信觉难堪。
《唐宋诗醇》
“是时天久阴”六句,摹写炎凉之况,真是不堪。“近日多如此”又拓开一层,寄慨益深。
  其五 不致仕(唐·白居易)
题注:一作合致仕
引用典故:挂冠 二疏 悬车 
七十而致仕,礼法有明文。
何乃贪荣者(一作贵),斯言如不闻。
可怜八九十,齿堕双眸昏。
朝露贪名利,夕阳忧子孙。
挂冠顾翠緌,悬车惜朱轮。
金章腰不胜,伛偻入君门。
谁不爱富贵,谁不恋君恩。
年高须告(一作请)老,名遂合退身。
少时共嗤诮(一作笑),晚岁多因循。
贤哉汉二疏,彼独是何人。
寂莫东门路,无人继去尘。
  其六 立碑(唐·白居易)
  押支韵
题注:一作古碑
引用典故:攀辕 
勋德既下衰,文章亦陵夷。
但见山中石,立作路旁碑。
铭勋(一作勋名)悉太公,叙德(一作德教)皆仲尼。
复以多为贵,千言直万赀。
为文彼何人,想见下笔时。
但欲愚者悦,不思贤者嗤。
岂独贤者嗤,仍传后代疑。
古石苍苔字,安知是愧词。
我闻望江县,曲令抚茕嫠(曲令名信陵)
在官有仁政,名不闻京师。
身殁欲归葬,百姓遮路岐。
攀辕不得归(一作去),留葬此江湄。
至今道其名,男女涕皆(一作皆涕)垂。
无人立碑碣,唯有邑人知。
  其七 轻肥(唐·白居易)
题注:一作江南旱
意气骄满路,鞍马光照尘。
借问何为者,人称是内臣。
朱绂皆大夫,紫绶或(一作悉)将军。
誇赴军中宴,走马去(一作疾)如云。
尊罍溢九酝,水陆罗八珍。
果擘洞庭橘,脍切天池鳞。
食饱心自若,酒酣气益振。
是岁江南旱,衢州人食人。
评注
《围炉诗话》
诗贵和缓优柔,而忌率直迫切。元结、沈千运是盛唐人,而元之《舂陵行》、《贼退诗》,沈之“岂知林园主,却是林园客”,已落率直之病。乐天《杂兴》之“色禽合为荒,政刑两已衰”,《无名税》之“夺我身上暖,买尔限前恩。进入琼林库,岁久化为尘”,《轻肥》之“是岁江南旱,衢州人食人”,《头花》篇之“一丛深色花,十户中人赋”等,率直更甚。
《网师园唐诗笺》
与少陵忧黎元同一心事(末二句下)。
《唐宋诗醇》
结句斗绝,有一落千丈之势。
《唐诗鉴赏辞典》
诗题“轻肥”,取自《论语·雍也》中的“乘肥马,衣轻裘”,用以概括豪奢生活。
开头四句,先写后点,突兀跌宕,绘神绘色。意气之骄,竟可满路,鞍马之光,竟可照尘,这不能不使人惊异。正因为惊异,才发出“何为者”(干什么的)的疑问,从而引出了“是内臣”的回答。内臣者,宦官也。宦官不过是皇帝的家奴,凭什么骄横神气一至于此?原来,宦官这种脚色居然朱绂、紫绶,掌握了政权和军权,怎能不骄?怎能不奢?“夸赴军中宴,走马去如云”两句,与“意气骄满路,鞍马光照尘”前呼后应,互相补充。“走马去如云”,就具体写出了骄与夸。这几句中的“满”、“照”、“皆”、“悉”、“如云”等字,形象鲜明地表现出赴军中宴的内臣不是一两个,而是一大帮。
“军中宴”的“军”是指保卫皇帝的神策军。此时,神策军由宦官管领。宦官们更是飞扬跋扈,为所欲为。前八句诗,通过宦官们“夸赴军中宴”的场面着重揭露其意气之骄,具有高度的典型概括意义。
紧接六句,通过内臣们军中宴的场面主要写他们的奢,但也写了骄。写奢的文字,与“鞍马光照尘”一脉相承,而用笔各异。写马,只写它油光水滑,其饲料之精,已意在言外。写内臣,则只写食山珍、饱海味,其脑满肠肥,大腹便便,已不言而喻。“食饱心自若,酒酣气益振”两句,又由奢写到骄。“气益振”遥应首句。赴宴之时,已然“意气骄满路”,如今食饱、酒酣,意气自然益发骄横,不可一世了!
以上十四句,淋漓尽致地描绘出内臣行乐图,已具有暴露意义。然而诗人的目光并未局限于此。他又“悄焉动容,视通万里”,笔锋骤然一转,当这些“大夫”“将军”酒醉肴饱之时,江南正在发生“人食人”的惨象,从而把诗的思想意义提到新的高度。同样遭遇旱灾,而一乐一悲,却判若天壤。
这首诗运用了对比的方法,把两种截然相反的社会现象并列在一起,诗人不作任何说明,不发一句议论,而让读者通过鲜明的对比,得出应有的结论。这比直接发议论更能使人接受诗人所要阐明的思想,因而更有说服力。末二句直赋其事,奇峰突起,使全诗顿起波澜,使读者动魄惊心,确是十分精采的一笔!
(霍松林)
  其八 五弦(唐·白居易)
题注:一作五弦琴
清歌且罢(一作停)唱,红袂亦停舞。
赵叟抱五弦,宛转当胸(一作胸前)抚。
大声粗(一作徂)若散,飒飒风和雨。
小声细欲绝,切切鬼神语。
又如鹊报喜,转作猿啼苦。
十指无定音,颠倒宫徵(一作商)羽。
坐客闻此声,形神若无主。
行客闻此声,驻足不能举。
嗟嗟俗人耳,好今不好古。
所以绿(一作北)窗琴,日日生尘土。
  其九 歌舞(唐·白居易)
  押尤韵
题注:一作伤阌乡县囚
秦中岁云暮,大雪满皇州。
雪中退朝者,朱紫尽公侯。
贵有风雪兴,富无饥寒忧。
所营唯第宅,所务在追游。
朱门车马客,红烛歌舞楼。
欢酣促密坐,醉煖脱重裘。
秋官为主人,廷尉居上头。
日中为一乐(一作乐饮),夜半不能休。
岂知阌乡狱,中有冻死囚。
评注
白居易《奏阌乡县禁囚状》
县狱中有囚十数人,并积年禁系,其妻儿皆乞于道路,以供狱粮。其中有身禁多年,妻已改嫁者;身死狱中,取其男收禁者。云是度支转运下囚禁在县狱,欠负官物,无可填赔,一禁其身,虽死不放。……自古罪人,未闻此苦,行路见者,皆为痛伤。
《网师园唐诗笺》
感时伤乱,读其诗,想见其人(末二句下)。
  其十 买花(唐·白居易)
题注:一作牡丹
帝城春欲暮,喧喧车马度。
共道牡丹时,相随买花去。
贵贱无常价,酬直看花数。
灼灼百朵红,戋戋五束素。
上张幄幕(一作帷幄)庇,旁织巴(一作笆)篱护。
水洒复泥封,移(一作迁)来色如故。
家家习为俗,人人迷不悟。
有一田舍翁,偶来买花处。
低头独长叹,此叹无人喻。
一丛深色花,十户中人赋。
评注
《网师园唐诗笺》
言者无罪、闻者足戒(末二句下)。
《唐诗别裁》
连上三章(按指《轻肥》、《五弦》、《歌舞》),讽意俱于末二句结出。
《载酒园诗话又编》
《秦中吟》、《喜雨诗》、《哭孔戡》、《宿紫阁村》皆乐天得意作。《紫阁村》尚有《石壕吏》遗意。《秦中吟》末篇“一丛深色花,十户中人赋”,差可讽咏。馀皆骨弱体卑,语直意浅。虽欲以广宸聪,副忧勤,而“言之无文,行之不远”,去《祈招》之义远矣。……吾读白讽谕诗,每叹其有美意而无佳词也。
以下总评
《放胆诗》
乐天《赠李绅》诗曰:“一篇长恨有风情,十首秦吟近正声。刚被老元偷格律,苦教短李复歌行。”注曰:“元九往江陵,余以诗一轴赠行,自是格变。李十二尝自负歌行,近见余乐府五十首,默然心服。”知《长恨歌》与《秦中吟》为香山得意之笔也。
《唐宋诗醇》
冯班曰:白公讽刺诗,周详明直,娓娓动人,自创一体,古人无是也。凡讽谕之文欲得深稳,使言者无罪,闻者足戒,白公尽时露,其妙处正在周详,读之动人,此亦出于《小雅》也。
《读雪山房唐诗序例》
白乐天《秦中吟》等,五言而能质古,足以当采风之献。
《全唐诗佳句赏析》
①深色花:指深色的牡丹。②中人赋:中等人家所纳的税。唐代赋税制度按百姓家产多少,分为上户、中户、下户。③买花:据李肇《国史补》记载:“京城贵游尚牡丹三十余年矣,每春暮,车马若狂,种以求利,一本有直(值)数万者。”原诗是一首五言古诗。这两句是说,一丛色彩浓艳的牡丹花,花代价足以抵得十户中等人家所纳赋税的数额。尖锐地揭示出“京城贵游”的奢侈靡烂的生活,正是建筑在对劳动人民的残酷剥削上。揭露深刻,讽刺辛辣,具有深刻的社会意义。
《唐诗鉴赏辞典》
与白居易同时的李肇在《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹三十余年矣。每春暮,车马若狂,以不耽玩为耻。执金召铺宫围外寺观,种以求利,一本有值数万者。”这首诗,通过对“京城贵游”买牡丹花的描写,揭露了社会矛盾的某些本质方面,表现了具有深刻社会意义的主题。诗人的高明之处,在于他从买花处所发现了一位别人视而不见的“田舍翁”,从而触发了他的灵感,完成了独创性的艺术构思。
全诗分两大段。“人人迷不悟”以上十四句,写京城贵游买花;以下六句,写田舍翁看买花。
一开头用“帝城”点地点,用“春欲暮”点时间。“春欲暮”之时,农村中青黄不接,农事又加倍繁忙,而皇帝及其臣僚所在的长安城中,却“喧喧车马度”,忙于“买花”。“喧喧”,属于听觉;“车马度”,属于视觉。以“喧喧”状“车马度”,其男颠女狂、笑语欢呼的情景与车马杂沓、填街咽巷的画面同时展现,真可谓声态并作。下面的“共道牡丹时,相随买花去”,是对“喧喧”的补充描写。借车中马上人同声相告的“喧喧”之声点题,用笔相当灵妙。
这四句写“买花去”的场面,为下面写以高价买花与精心移花作好了铺垫。接着便是这些驱车走马的富贵闲人为买花、移花而挥金如土。“灼灼百朵红,戋戋五束素”,一株开了百朵花的红牡丹,价值竟相当于二十五匹帛,其昂贵何等惊人!那么“上张幄幕庇,旁织笆篱护,水洒复泥封,移来色如故”,其珍惜无异珠宝,也就不言而喻了。
以上只作客观描绘,直到“人人迷不悟”,才表露了作者的倾向性;然而那“迷不悟”的确切含义是什么,仍有待于进一步点明。白居易的有些讽谕诗,往往在结尾抽象地讲道理、发议论。这首诗却避免了这种情况。当他目睹这些狂热的买花者挥金如土,发出“人人迷不悟”的感慨之时,忽然发现了一位从啼饥号寒的农村“偶来买花处”的“田舍翁”,看见他在“低头”,听见他在“长叹”。这种极其鲜明、强烈的对比,揭示了当时社会生活的本质。诗人不失时机地摄下了“低头独长叹”的特写镜头,并从“低头”的表情与“长叹”的声音中挖掘出全部潜台词:仅仅买一丛“灼灼百朵红”的深色花,就要挥霍掉十户中等人家的税粮!这一警句使读者恍然大“悟”:那位看买花的“田舍翁”,倒是买花钱的实际负担者!推而广之,这些“高贵”的买花者,衣食住行,不都来源于从劳动人民身上榨取的“赋税”!诗人借助“田舍翁”的一声“长叹”,尖锐地反映了剥削与被剥削的矛盾。敢用自己的诗歌创作谱写人民的心声,这是十分可贵的。
(霍松林)
随便看

 

古诗文辞典共收录539370条诗词词条,基本涵盖了全部常见诗词美文的文言文翻译、赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Frnht.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 11:49:32